Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civilian counterparts have " (Engels → Frans) :

As far as I am concerned, military members have the professional duty to be not only as disciplined as their civilian counterparts, but even more so.

Dans la mesure où je suis concerné, un militaire a le devoir professionnel d'être non seulement aussi discipliné que ses cousins civils, mais encore plus.


On a personal note, I would agree with the legion when it suggests that Canadian veterans have every right to expect at least what their civilian counterparts might expect to receive.

Sur une note personnelle, je suis d'accord avec la légion lorsqu'elle déclare que les anciens combattants canadiens ont tout à fait le droit de s'attendre à recevoir au moins la même chose que leurs homologues civils.


Having a civilian counterpart to Brigadier General Laroche in Kandahar not only greatly improves the civil-military cooperation in the province but also, by reinforcing each other, they have been able to “leverage their message to the Governor of Kandahar” which makes for a more united and effective front in tackling virtually any issue in the province.

La présence d’un équivalent civil du brigadier-général Laroche ne fait pas qu’accentuer énormément la coopération civilo-militaire dans cette province, elle permet également aux éléments civil et militaire de mieux faire passer leur message au gouverneur de Kandahar en se renforçant mutuellement.


In the last year and a half other ranks have received a 3.7% comparability adjustment to bring us closer to our civilian counterparts, a gap that never should have happened in the first place, and a 1.47% economic adjustment. This is our first pay raise in over five years, just over 5%.

Au cours des 18 derniers mois, il y a eu une correction de comparabilité de 3,7 p. 100 touchant les gradés et soldats pour nous rapprocher de nos homologues civils, un écart qui n'aurait jamais dû se produire en premier lieu, et un rajustement économique de 1,47 p. 100. Il s'agit de notre première augmentation de solde sur une période excédant cinq ans, et elle s'élève à peine à un peu plus de 5 p. 100.


That is one of the strategic debates and discussions that have to go on amongst us with our colleagues from other departments and our civilian counterparts within the department.

Voilà l'une des questions stratégiques que nous allons devoir débattre avec nos collègues des autres ministères et nos homologues civils du ministère de la Défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civilian counterparts have' ->

Date index: 2024-11-23
w