Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civil war had lasted » (Anglais → Français) :

C. whereas Burundi is still recovering from the civil war that lasted from 1993 to 2005 and cost 300 000 lives; whereas although progress was made after the war ended, especially in the areas of education and health, the situation has worsened once again since 2010;

C. considérant que le Burundi est encore marqué par la guerre civile qui a eu lieu entre 1993 et 2005 et qui a fait 300 000 morts; que, par la suite, des progrès ont été faits depuis la fin de la guerre, notamment dans les domaines de l'éducation et de la santé, mais que la situation est de nouveau tendue depuis 2010;


Monsignor Girardi, who was brutally assassinated, had just presented a scathing report on the holocaust suffered by the Guatemalan people during the civil war that lasted over 36 years.

Assassiné sauvagement, Mgr Girardi venait de publier un rapport dans lequel il dénonçait et rendait compte, une fois de plus, du véritable holocauste souffert par le peuple guatémaltèque durant une guerre civile de plus de 36 ans.


When one considers that a civil war had been going on in Kosovo since 1993, that is not a remarkable figure, certainly not when compared with a lot of other hot spots in the rest of the world.

Quand on tient compte du fait qu'une guerre civile règne au Kosovo depuis 1993, 2 000 morts n'a rien de remarquable, certes pas lorsque l'on compare avec bien d'autres points chauds de la planète.


Yet last week the Minister of Foreign Affairs announced that he no longer had any plans to exercise any sanctions against Talisman, despite the fact that his special envoy, John Harker, has demonstrated that oil is a key factor in the terrible civil war that is being waged in Sudan.

Pourtant, la semaine dernière, le ministre des Affaires étrangères annonçait qu'il n'avait plus l'intention de prendre des sanctions contre Talisman, malgré que son envoyé spécial, M. John Harker, ait démontré que le pétrole est un facteur clé dans l'horrible guerre civile qui s'y déroule.


It is not only the differing views on property and belonging that made Abyei the bone of contention of a civil war that lasted for decades; there are also the differing religions, namely the Muslim North versus the Christian and nature-based religions of the South Sudanese, who were forced together by the haphazard borders drawn up by the former colonial powers.

Ce ne sont pas seulement les opinions divergentes en matière de biens et de propriété qui ont fait d’Abyei la pomme de discorde d’une guerre civile qui a duré plusieurs dizaines d’années; il y a aussi les religions différentes, à savoir le Nord musulman contre le Sud chrétien ou qui croit dans les forces de la nature.


In Greece we had a civil war which lasted a full four years and left many dead.

En Grèce, nous avons eu une guerre civile qui a duré quatre années entières et fait de nombreux morts.


Allow me to emphasise the importance which we attach to this visit, after the difficult years Lebanon has experienced, with a civil war that lasted 15 years, followed by occupation and more recently the war that raged during the summer of 2006 and the paralysis of its State institutions.

Permettez-moi d’insister sur l’importance que nous accordons à cette visite, après les années difficiles que le Liban a traversées, secoué par une guerre civile qui a duré 15 ans suivie de l’occupation et, plus récemment, par la guerre de l'été 2006, provoquant la paralysie de ses institutions publiques.


The civil war had lasted twenty years, had claimed a toll of over 60 000 dead, and human rights organisations told us that ‘war is an institution’.

La guerre civile sévissait depuis 20 ans et avait déjà fait plus de 60 000 morts, et les organisations des droits de l’homme nous ont affirmé que "la guerre est une institution".


In Canada, unlike in the United States, no civil war had been fought and no Black person had ever been lynched.

Au Canada, à la différence des États-Unis, il n'y a pas eu de guerre civile et aucun Noir n'y a jamais été lynché.


As a result, the British-trained southern Sudanese corps in the Equatoria district town of Torit mutinied, and hence the beginning of the civil war, which lasted until 1972, when an agreement was signed by Jospeh Lagu, the leader of the freedom fighters, and Abel Alier, a government representative, himself a southern Sudanese.

Ce qui fait que le corps d'armée soudanais du Sud entraîné par les Britanniques et se trouvant dans la ville de Torit dans le district d'Equatoria s'est mutiné, ce qui a signalé le début de la guerre civile qui a duré jusqu'en 1972 lorsqu'un accord a enfin été signé par Joseph Lagu, le chef de la résistance et Abel Alier, un représentant du gouvernement, lui-même Soudanais du sud.




D'autres ont cherché : from the civil     civil war     war that lasted     during the civil     a civil     one considers     terrible civil     affairs announced     yet last     civil     who     belonging     had a civil     left many dead     war which lasted     civil war had lasted     united     which lasted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civil war had lasted' ->

Date index: 2023-09-02
w