Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «city was on side to move $82 million » (Anglais → Français) :

The province was on side, the federal government apparently was on side and the city was on side to move $82 million worth of projects along.

La province, la municipalité et, apparemment, le gouvernement fédéral, étaient prêts à lancer des projets s'élevant à 82 millions de dollars.


60. Warmly welcomes the landmark agreement of 2 May 2006 to revive trade and commerce across the LoC between the divided regions of Jammu and Kashmir by launching a truck service on the Srinagar-Muzaffarabad route, as well as a second cross-Kashmir bus service, linking Poonch in Jammu and Kashmir with Rawalakot in AJK; suggests the establishment of a road network between Jammu and Sialkot and Gilgit-Baltistan; also suggests the introduction of a rail link between Jammu and Srinagar and improvement of the road connecting the two cities; welcomes Prime Minister Singh's pledge on 23 May 2006 to create an environment of freer trade ...[+++]

60. se félicite vivement de l'accord décisif du 2 mai 2006 visant à faire renaître les échanges commerciaux entre les deux côtés de la ligne de contrôle qui sépare les régions divisées du Jammu-et-Cachemire en lançant un service de transport par camion sur la route Srinagar-Muzaffarabad, ainsi qu'un deuxième service d'autocars traversant le Cachemire, reliant Poonch dans le Jammu-et-Cachemire et Rawalakot dans l'Azad Jammu-et-Cachemire; suggère la construction d'un réseau routier entre Jammu et Sialkot et le Gilgit-Baltistan; suggère également la création de liaisons ferroviaires entre Jammu et Srinagar et l'amélioration de la route re ...[+++]


73. Warmly welcomes the landmark agreement of 2 May 2006 to revive trade and commerce across the LoC between the divided regions of Jammu and Kashmir by launching a truck service on the Srinagar-Muzaffarabad route, as well as a second cross-Kashmir bus service, linking Poonch in Jammu and Kashmir with Rawalakot in AJK; suggests the establishment of a road network between Jammu and Sialkot and Gilgit-Baltistan; also suggests the introduction of a rail link between Jammu and Srinagar and improvement of the road connecting the two cities; welcomes Prime Minister Singh's pledge on 23 May 2006 to create an environment of freer trade ...[+++]

73. se félicite vivement de l'accord décisif du 2 mai 2006 visant à faire renaître les échanges commerciaux entre les deux côtés de la ligne de contrôle qui sépare les régions divisées du Jammu-et-Cachemire en lançant un service de transport par camion sur la route Srinagar-Muzaffarabad, ainsi qu'un deuxième service d'autocars traversant le Cachemire, reliant Poonch dans le Jammu-et-Cachemire et Rawalakot dans l'Azad Jammu-et-Cachemire; suggère la construction d'un réseau routier entre Jammu et Sialkot et le Gilgit-Baltistan; suggère également la création de liaisons ferroviaires entre Jammu et Srinagar et l'amélioration de la route re ...[+++]


73. Warmly welcomes the landmark agreement of 2 May 2006 to revive trade and commerce across the LoC between the divided regions of Jammu and Kashmir by launching a truck service on the Srinagar-Muzaffarabad route, as well as a second cross-Kashmir bus service, linking Poonch in Jammu and Kashmir with Rawalakot in AJK; suggests the establishment of a road network between Jammu and Sialkot and Gilgit-Baltistan; also suggests the introduction of a rail link between Jammu and Srinagar and improvement of the road connecting the two cities; welcomes Prime Minister Singh's pledge on 23 May 2006 to create an environment of freer trade ...[+++]

73. se félicite vivement de l'accord décisif du 2 mai 2006 visant à faire renaître les échanges commerciaux entre les deux côtés de la ligne de contrôle qui sépare les régions divisées du Jammu-et-Cachemire en lançant un service de transport par camion sur la route Srinagar-Muzaffarabad, ainsi qu'un deuxième service d'autocars traversant le Cachemire, reliant Poonch dans le Jammu-et-Cachemire et Rawalakot dans l'Azad Jammu-et-Cachemire; suggère la construction d'un réseau routier entre Jammu et Sialkot et le Gilgit-Baltistan; suggère également la création de liaisons ferroviaires entre Jammu et Srinagar et l'amélioration de la route re ...[+++]


Yet this event must not conceal the other side of the coin; between June 2004 and 2005, 12 800 new settlers moved to the West Bank and the President of Parliament in Jerusalem wants to set up another Jewish settlement in the ancient heart of the Arab city.

Mais cet événement ne doit pas masquer l’autre face de la pièce; entre juin 2004 et 2005, 12 800 nouveaux colons se sont installés en Cisjordanie et le président du parlement de Jérusalem veut créer une autre colonie juive dans le centre historique de la ville arabe.


About 1. 4 million inhabitants live on the Saxon side of the border (main cities: Plauen, Zittau) and about 1.6 million inhabitants live on the Czech side (main cities: Teplice, Decin, Liberec).

La population est d'environ 1,4 million d'habitants du côté saxon de la frontière (principales villes: Plauen, Zittau) et de quelque 1,6 million d'habitants du côté tchèque (principales villes: Teplice, Decin, Liberec).


– Mr President, there are people here who are old enough not to have forgotten the extraordinary and harrowing reports that came out of Cambodia in 1975, with aerial pictures of a deserted capital as the Khmer Rouge, their leaders schooled in the violent tenets of French revolutionary tradition and possessing a mixture of political idealism and mass psychopathology, moved two million people from the city to the countryside to begin a new society in year zero under the leadership of the "great" Pol Pot.

- (EN) Monsieur le Président, certains membres de cette Assemblée sont assez vieux pour ne pas avoir oublié les nouvelles extraordinaires et atroces qui parvinrent du Cambodge en 1975, accompagnées de vues aériennes de la capitale désertée. Les Khmers rouges, dont les dirigeants avaient été formés dans le respect des principes violents de la tradition révolutionnaire française et possédaient un mélange d'idéalisme politique et de psychopathologie de masse, déplacèrent en effet deux millions ...[+++]


About 1. 1 million inhabitants live on the Bavarian side of the border (main cities: Hof, Weiden and Passau) and about 0.5 million inhabitants live on the Czech side (main cities: Cheb, Karlovy Vary and Sokolov).

La population est d'environ 1,1 million d'habitants du côté bavarois de la frontière (principales villes: Hof, Weiden et Passau) et de quelque 0,5 million d'habitants du côté tchèque (principales villes: Cheb, Karlovy Vary et Sokolov).


1.8 million inhabitants live on the Saxon side of the border (main cities: Görlitz, Bautzen and Hoyerswerda) and about 0.57 million inhabitants live on the Polish side (main cities: Jelina Gora, Boleslawiec and Luban Slaski).

La population est de 1,8 million d'habitants du côté saxon de la frontière (principales villes: Görlitz, Bautzen et Hoyerswerda) et de 0,57 million d'habitants du côté polonais (principales villes: Jelina Gora, Boleslawiec et Luban Slaski).


About 1 million inhabitants on the Slovenian side of the border (cities: Maribor and Kranj) reach a GDP of about 67% of the EU.

Environ 1 million d'habitants du côté slovène de la frontière (villes: Maribor et Kranj) atteignent un PIB de quelque 67% de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city was on side to move $82 million' ->

Date index: 2024-03-22
w