Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
City of federal importance
City of federal significance
City with federal status
Define concepts for city marketing
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
FEF50%
Federal city
Historic center
Historic centre
Historic city center
Historic city centre
Historic core of a city
Historic core of a town
Historic nucleus
Historic town center
Historic town centre
MMFR
Maximal mid-expiratory flow rate
Smallpox
Write concepts for city marketing

Traduction de «city had been » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


forced maximal expiratory flow after 50% of the FVC had been exhaled | FEF50% | MMFR | maximal mid-expiratory flow rate

débit maximum expiratoire 50 p. cent | D.M.E. 50 p. cent


Smallpox[Footnote: In 1980 the 33rd World Health Assembly declared that smallpox had been eradicated. The classification is maintained for surveillance purposes.]

Variole


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


city of federal importance | city of federal significance | city with federal status | federal city

ville à statut fédéral


define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


historic center | historic centre | historic city center | historic city centre | historic core of a city | historic core of a town | historic nucleus | historic town center | historic town centre

centre historique | noyau historique


A rare craniosynostosis syndrome with characteristics of scaphocephaly, macrocephaly, severe maxillary retrusion, and mild intellectual disability. It has been reported in 11 patients from a three-generation family. The patients had variable dysmorph

scaphocéphalie familiale type McGillivray


Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Mr. Speaker, on May 14, the Prime Minister of Canada announced that Quebec City had been selected to hold the next Summit of the Americas in 2001.

M. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Monsieur le Président, le 14 mai dernier, le premier ministre du Canada annonçait que la ville de Québec avait été choisie pour la tenue du prochain Sommet des Amériques en 2001.


Dominic Lachance, who saved the young fisherman, said that things could have gone very differently if the maritime search and rescue centre in Quebec City had been moved to Halifax, as the Conservative government is planning.

M. Dominic Lachance qui a secouru le jeune pêcheur affirme que la tournure des événements aurait pu être bien différente si le centre de recherche et de sauvetage maritime de Québec avait été déménagé à Halifax, comme le prévoit le gouvernement conservateur.


They have therefore had an opportunity to learn the lessons from URBAN I and apply them in URBAN II. A similar opportunity exists where there is no overlap, but where the same city has had both URBAN I and II. Examples of this are numerous, but include Brussels, Porto and Genova (in all three cases, URBAN I and II are in adjacent areas), Bordeaux (where URBAN II takes over from an Urban Pilot Project), Bristol, Rotterdam and Vienna.

Elle a donc eu l'occasion d'assimiler l'expérience d'URBAN I et de l'appliquer à URBAN II. Il en va de même pour les villes qui ont bénéficié à la fois d'URBAN I et II, bien que les zones concernées aient été à chaque fois entièrement différentes. Les exemples en sont nombreux, notamment Bruxelles, Porto et Gênes (dans chacun des trois cas, URBAN I et II sont dans des secteurs adjacents), Bordeaux (où URBAN II prend la suite d'un projet pilote urbain), Bristol, Rotterdam et Vienne.


In particular, the URBAN II Community initiative had a strong focus on social inclusion in disadvantaged urban areas[41] and the URBACT programme for the exchange of experience on urban development issues takes into account specific diversity challenges faced by European cities.

L' initiative communautaire URBAN II , notamment, a fortement mis l'accent sur l'inclusion sociale dans les zones urbaines défavorisées[41], et le programme URBACT pour l'échange d'expériences sur les questions de développement urbain prend en compte les problèmes spécifiques de diversité que connaissent les villes européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalani’.

Renseignements complémentaires: a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, qui est également la résidence du fondateur de l’entité, Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et d’autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en 2004 et 2005; c) a reçu un financement de l’International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes par le biais de Khadafi Abubakar Janjalani».


Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalani’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

Renseignements complémentaires: a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, qui est également la résidence du fondateur de l’entité, Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et d’autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en 2004 et 2005; c) a reçu un financement de l’International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes par le biais de Khadafi Abubakar Janjalani».


Project No 94/07/61/013 - Waterford City Environs Water Supply; cost variations had been highlighted by the Irish authorities with elements of the projects and additional works were being proposed for inclusion.

Projet n° 94/07/61/013 - Approvisionnement en eau de Waterford et ses environs: des variations de coûts ont été mises en évidence par les autorités irlandaises en liaison avec des éléments du projet et des travaux supplémentaires ont été proposés pour inclusion.


I am aware that class action suits were launched by Blainville and the former city of Outremont—no, at the time the city had been incorporated into Montreal but now it is a city again, so I will say the city of Outremont.

Je connais les exemples de Blainville et de l'ex-ville d'Outremont — non! c'était à l'époque une ville qui s'était fondue à Montréal et qui est redevenue une ville, donc c'est Outremont.


At the time the decision was made to locate the embassy there, if the people of this city had been told that it would entail the massive security measures and the loss of two traffic lanes in the core of our city, never would they have agreed to have the embassy located where it is.

Au moment où il a été décidé d'installer l'ambassade à cet endroit, si on avait dit aux gens de la ville que cela entraînerait l'adoption de mesures de sécurité extraordinaires et la perte de deux voies de circulation dans le centre de notre ville, ils n'auraient jamais accepté que l'ambassade soit située à cet endroit.


Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce Lachine, Lib.): Mr. Speaker, imagine the dismay and horror of Canadians who awoke on May 19, a Sunday morning, to the news that the Beth Israel Synagogue in Quebec City had been the target of a violent act of anti-Semitism.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce Lachine, Lib.): Monsieur le Président, imaginez quelle fut la consternation des Canadiens à leur réveil dimanche matin, le 19 mai, lorsqu'ils ont appris que la synagogue Beth Israël de Québec avait été la cible d'actes de violence antisémites.


w