Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1988 National Folk Arts Conference
Abuse of antacids
Acquire permits for use of public spaces
Alderman
Alderwoman
Antwerp 1993 CITY FORUM
CITY '93
CITY 93 Conference
CITY FORUM
Central city
Central city of a city region
City alderman
City alderwoman
City councillor
City councilman
City councilwoman
City of federal importance
City of federal significance
City with federal status
Control vehicles in cities
Control vehicles in metropolitan areas
Councillor
Define concepts for city marketing
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
Drive in urban areas
Drive vehicles in metropolitan areas
Federal city
Herbal or folk remedies
Historic center
Historic centre
Historic city center
Historic city centre
Historic core of a city
Historic core of a town
Historic nucleus
Historic town center
Historic town centre
Laxative habit
Municipal councillor
National Folk Arts Conference
Obtain permits for use of public spaces
Procure permits for use of public spaces
Steroids or hormones
Urban core
Urban nucleus
Vitamins
Write concepts for city marketing

Vertaling van "city folk " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


city of federal importance | city of federal significance | city with federal status | federal city

ville à statut fédéral


define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


city councillor [ councillor | city councilman | city councilwoman | city alderman | city alderwoman | alderman | alderwoman | municipal councillor ]

conseiller municipal [ conseillère municipale | échevin ]


CITY FORUM [ Antwerp 1993 CITY FORUM | CITY '93 | Global and European Forum on urban future (Urban environment, social issues and health in cities) | CITY 93 Conference ]

CITY FORUM [ Antwerp 1993 CITY FORUM | CITY '93 | Global and European Forum on urban future (Urban environment, social issues and health in cities) | CITY 93 Conference ]


1988 National Folk Arts Conference [ National Folk Arts Conference ]

Conférence nationale 1988 sur les arts populaires [ Conférence nationale sur les arts populaires ]


central city | central city of a city region | urban core | urban nucleus

noyau urbain


historic center | historic centre | historic city center | historic city centre | historic core of a city | historic core of a town | historic nucleus | historic town center | historic town centre

centre historique | noyau historique


control vehicles in cities | drive vehicles in metropolitan areas | control vehicles in metropolitan areas | drive in urban areas

conduire en milieu urbain


liaise with city authorities to obtain public space permits | procure permits for use of public spaces | acquire permits for use of public spaces | obtain permits for use of public spaces

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
City folk are not going to understand.

La population des villes ne comprend pas actuellement.


The question the member for Yorkton—Melville asked me today was what can we do to make city folk realize the family farm is in this deep pain, and that is where I was coming from.

Mes remarques découlent de la question du député de Yorkton—Melville, qui m'a demandé ce que l'on pouvait faire afin que les gens qui vivent en milieu urbain se rendent compte des difficultés énormes qu'éprouve la famille agricole.


As Individual: Herb Barbolet, Executive Director, Farm Folk/City Folk Society; Soonoo Engineer, President of WCRP, Women's International League for Peace and Freedom; Dorothy Goresky & Noël Armstrong, Spokespersons, Unitarian Church of Vancouver; Murray Dobbin, Council of Canadian Member; Hugh Dempster; Lydia Sayle & Doris McNab, Spokespersons, British Columbia Voice of Women.

À titre personnel : Herb Barbolet, directeur exécutif, " Farm Folk/City Folk Society " ; Soonoo Engineer, présidente du WCRP, Ligue internationale de femmes pour la paix et la liberté; Dorothy Goresky & Noel Armstrong , porte-paroles, " Unitarian Church of Vancouver" ; Murray Dobbin, membre du Conseil des canadiens; Hugh Dempster; Lydia Sale & Doris MacNab ., porte-paroles, La voix des femmes en Colombie britannique.


Herb Barbolet, from the Farm Folk/City Folk Society; Soonoo Engineer, from the Women's International League for Peace and Freedom; Dorothey Goresky and Noël Armstrong, from the Unitarian Church of Vancouver; Murray Dobbin, from the Council of Canadians; Hugh Dempster; Doris McNab and Lydia Sayle, from British Columbia Voice of Wome, made statements.

Herb Barbolet, de " Farm Folk/City Folk Society" , Soonoo Engineer, de la Ligue internationale pour la paix et la liberté, Dorothey Goresky et Noël Armstrong, de la " Unitarian Church of Vancouver " , Murray Dobbin, du Conseil des Canadiens, Hugh Dempster, Doris McNab et Lydia Sayle, de La Voix des femmes de Colombie-Britannique, font des déclarations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Summer-time urban beaches or “strands” (as in Paris, Brussels and Budapest in the last years) are also useful projects, entertaining hundred thousands of city folk.

Les plages ou les "rivages" urbains installés pendant la période estivale (comme à Paris, Bruxelles et Budapest ces dernières années) sont également des projets appréciables qui permettent de distraire des centaines de citadins.


We already had many lawyers, professional politicians, and other kind of city folk.

Il y avait déjà de nombreux avocats, politiciens professionnels et toutes sortes de gens de la ville.


w