Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «city centres must become » (Anglais → Français) :

As heritage sites become public spaces that produce both social and environmental capital, the cities and regions that host them turn into drivers of economic activity, centres of knowledge, focal points of creativity and culture, places of community interaction and social integration; in short they generate innovation and contribute to smart, sustainable and inclusive growth, in line with the objectives of the EU 2020 strategy.

À mesure que les sites appartenant au patrimoine se transforment en espaces publics produisant un capital à la fois social et environnemental, les villes et les régions dans lesquelles ils sont situés deviennent des moteurs de l'activité économique, des centres de connaissances, des pôles créatifs et culturels, ainsi que des lieux d'intégration sociale et d'échanges entre les communautés. En bref, ils sont sources d'innovation et contribuent à une croissance intelligente, durable et inclusive, conformément aux objectifs de la stratégie Europe 2020.


City centres must become attractive places to live in.

Les centres des villes doivent devenir des lieux de vie attrayants.


I think that, always using the principle of subsidiarity, mayors should choose, with the consensus of municipal councils, to impose a congestion charge if they think it useful and if the city they administrate needs to restrict traffic because in very old cities, the centre becomes congested very easily.

Toujours sur la base du principe de subsidiarité, je pense que les maires peuvent décider d’instaurer un péage urbain, avec l’accord de leurs conseils municipaux, s’ils pensent que cette mesure sera utile et si la ville qu’ils administrent doit limiter la circulation parce que les centres des très vieilles villes sont particulièrement sensibles à la congestion.


City centres must become attractive places to live in, otherwise in spite of the environmental arguments in favour of high density cities, citizens will continue to move out to the suburbs or surrounding countryside.

Les centres-villes doivent devenir des lieux de vie attrayants, faute de quoi, malgré les arguments en faveur de villes denses, les citadins continueront de fuir vers les banlieux ou la campagne avoisinante.


Pursuant to the Lisbon Strategy, cities are to become centres for innovative activities intended to promote development.

Conformément à la stratégie de Lisbonne, les villes doivent devenir des centres d’activités innovantes destinées à promouvoir le développement.


The decision of the Municipal Council must be regarded as part of a larger plan to relocate businesses away from the city centre. This plan included the sale of the land to Konsum.

La décision du Conseil municipal devait être perçue comme un élément d’un plus vaste plan prévoyant des délocalisations d’activités et d’entreprises et dans lequel la vente du terrain à Konsum constituait un élément de planification.


Cities aspiring to become centres for innovation must make themselves attractive not only to companies but also to talented individuals [19].

Les villes aspirant à devenir des centres d'innovation doivent elles-mêmes se rendre attrayantes non seulement pour les sociétés, mais aussi pour les individus talentueux [19].


Once enlargement takes place, we will have to share not only borders, but also, as in the case of Kaliningrad, we will have to share responsibilities, because, regardless of their nationality, the inhabitants of Kaliningrad are human beings about whom we must be concerned because we are committed to this city’s not becoming a pocket of poverty tacked onto the Union, but a pocket of prosperity.

Avec l'élargissement, nous devrons partager non seulement des frontières mais aussi des responsabilités, comme dans le cas de Kaliningrad. Peu importe leur nationalité, les habitants de Kaliningrad sont des êtres humains dont nous devons nous soucier, parce que nous avons pris l’engagement que cette enclave serait une poche de prospérité et non pas une poche de pauvreté.


4. Supports strongly the strategy for encouraging 'Centres of Excellence' in the Commissions' proposals for a European Research Area, as already set out in its resolution of 15 February 2001 on the communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - Making a reality of the European Research Area: Guidelines for EU research activities (2002-2006) (COM(2000) 612 - C5-0738/2000 - 2000/2334(COS) ) ; considers that Electronic Communications must become on ...[+++]

4. soutient fermement, comme il l'a déjà fait dans sa résolution du 15 février 2001 sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comités des régions - Réalisation de l'"Espace européen de la recherche : orientations pour les actions de l'Union dans le domaine de la recherche (2002-2006) (COM(2000)612 - C5-0738/2000 - 2000/2334(COS) ) , la stratégie visant à promouvoir les "centres d'excellence” évoqués dans les propositions de la Commission tendant à créer un espace euro ...[+++]


53. The core network must ensure efficient multi-modal links between the EU capitals and other main cities, ports, airports and key land border crossing, as well as other main economic centres.

69. Le réseau de base doit assurer l'existence de liens multimodaux efficients entre les capitales européennes et les autres grandes villes, ports, aéroports et passages de frontière principaux, ainsi que les autres grands centres économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city centres must become' ->

Date index: 2021-08-13
w