Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire permits for use of public spaces
Alderman
Alderwoman
Antwerp 1993 CITY FORUM
CITY '93
CITY 93 Conference
CITY FORUM
Chase down every ball
Chase every ball
City alderman
City alderwoman
City councillor
City councilman
City councilwoman
City of federal importance
City of federal significance
City with federal status
Councillor
Define concepts for city marketing
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
Federal city
Historic center
Historic centre
Historic city center
Historic city centre
Historic core of a city
Historic core of a town
Historic nucleus
Historic town center
Historic town centre
Municipal councillor
Obtain permits for use of public spaces
Occupational science
Occupational sciences
Procure permits for use of public spaces
Run down every ball
Study of every-day-activity
Study of everyday activity
Write concepts for city marketing

Vertaling van "city and every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


city of federal importance | city of federal significance | city with federal status | federal city

ville à statut fédéral


CITY FORUM [ Antwerp 1993 CITY FORUM | CITY '93 | Global and European Forum on urban future (Urban environment, social issues and health in cities) | CITY 93 Conference ]

CITY FORUM [ Antwerp 1993 CITY FORUM | CITY '93 | Global and European Forum on urban future (Urban environment, social issues and health in cities) | CITY 93 Conference ]


city councillor [ councillor | city councilman | city councilwoman | city alderman | city alderwoman | alderman | alderwoman | municipal councillor ]

conseiller municipal [ conseillère municipale | échevin ]


historic center | historic centre | historic city center | historic city centre | historic core of a city | historic core of a town | historic nucleus | historic town center | historic town centre

centre historique | noyau historique


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


liaise with city authorities to obtain public space permits | procure permits for use of public spaces | acquire permits for use of public spaces | obtain permits for use of public spaces

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Monitor is expected to be updated every two years in order to remain conceptually and statistically sound across countries, cities and time and capture cities' development.

Le Moniteur devrait être mis à jour tous les deux ans afin de rester solide tant conceptuellement que statistiquement sur la durée à travers les pays et les villes et de rendre compte du développement des villes.


However, for reasons of equity with the cities in the Member States, every city shall only be allowed to participate in one competition for cities in candidate and potential candidate countries during the period from 2020 to 2033, and it shall not be possible for a city which participated in such a competition to participate in any subsequent competition in a new Member State under the rules laid down in Article 3(2) during that same period.

Cependant, dans un souci d’équité vis-à-vis des villes des États membres, chaque ville ne peut participer qu’à un seul concours réservé aux villes des pays candidats et candidats potentiels pendant la période 2020-2033, et toute ville ayant participé à un tel concours ne pourra pas, pendant cette même période, prendre part à un concours ultérieur en vertu des dispositions de l’article 3, paragraphe 2, applicables aux nouveaux États membres.


I believe that cities have every opportunity to lead the way towards a sustainable energy future.

Je pense que les villes ont toutes les chances de tracer la voie vers un futur d’énergie durable.


The instruments aimed at improving this state of affairs include the so-called Open Days in Brussels, in other words the European Week of Regions and Cities, organised every year by the Commission and the Committee of the Regions.

Parmi les instruments visant à améliorer cette situation, il y a ce qu’on appelle les OPEN DAYS, autrement dit la semaine européenne des régions et des villes, organisée chaque année à Bruxelles par la Commission et le Comité des régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The instruments aimed at improving this state of affairs include the so-called Open Days in Brussels, in other words the European Week of Regions and Cities, organised every year by the Commission and the Committee of the Regions.

Parmi les instruments visant à améliorer cette situation, il y a ce qu’on appelle les OPEN DAYS, autrement dit la semaine européenne des régions et des villes, organisée chaque année à Bruxelles par la Commission et le Comité des régions.


According to the Commission, every capital city and every city and town of over 100 000 inhabitants should develop, adopt, implement and regularly revise a sustainable urban transport plan, with short-, medium- and long-term targets.

Selon la Commission, chaque capitale et chaque ville de plus de 100 000 habitants devrait élaborer, adopter, mettre en œuvre et régulièrement réviser un plan de transports urbains durables comprenant des objectifs à court, moyen et long terme.


The main aspect of the strategy in this field is that each capital city and every other city and town of over 100 000 inhabitants should adopt an environmental management plan for the urban area as a whole, together with targets related to the key environmental impacts, and should implement an environmental management system to manage this process and deliver these objectives.

L'élément principal que proposerait la stratégie dans ce domaine est que chaque capitale et chaque ville de plus de 100 000 habitants devrait adopter un plan de gestion environnementale pour l'ensemble de l'agglomération ainsi que des objectifs liés aux principales incidences environnementales, et mettre en place un système de gestion environnementale afin de gérer ce processus et d'atteindre les objectifs fixés.


Each capital city and every city and town of over 100.000 inhabitants should develop, adopt, implement and regularly revise a sustainable urban transport plan, with short, medium and long-term targets.

Chaque capitale et chaque ville de plus de 100 000 habitants devrait élaborer, adopter, mettre en oeuvre et régulièrement réviser un plan de transports urbains durables comprenant des objectifs à court, moyen et long termes.


Each capital city and every other city and town of over 100.000 inhabitants should adopt an environmental management plan for the urban area as a whole, together with targets related to the key environmental impacts, and should implement an environmental management system to manage this process and deliver these objectives.

Chaque capitale et chaque ville de plus de 100 000 habitants devrait adopter un plan de gestion environnementale pour l'ensemble de l'agglomération, ainsi que des objectifs liés aux principales incidences environnementales, et mettre en place un système de gestion environnementale afin de gérer ce processus et d'atteindre les objectifs fixés.


While we are on the subject of animals, Mr President, I cannot fail to take this opportunity to tell you about the stray dogs in the city of Bucharest. They have no owners and should be caught and sterilised, but, instead, they are the victims of indiscriminate hunting by the people of the city, who receive a reward for every dog they kill and whose body they take to the mayor as proof.

On parle d'animaux, Monsieur le Président, et je ne puis donc pas ne pas rappeler ici que les chiens abandonnés de Bucarest, qui n'ont pas de maître et qui devraient être capturés et stérilisés, font au contraire l'objet d'une chasse sans discrimination de la part des citoyens, lesquels reçoivent une prime pour chaque chien tué dont ils portent le cadavre à la mairie.


w