Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizenship should really reflect " (Engels → Frans) :

Mr. Greg Fyffe: The committee could obviously take a number of takes on this, but the basic principle the act is trying to pursue is that citizenship should really reflect genuine ties to Canada, and we're dealing with communities and in some cases individuals who in fact have moved away from Canada and their children never came back, and their children probably will never come back except for taking up a technical ability to come back to Canada.

M. Greg Fyffe: Le comité pourrait évidement essayer diverses choses ici, mais le principe fondamental de la loi est que l'on veut que la citoyenneté témoigne de liens véritables avec le Canada, et il s'agit ici de communautés, et dans certains cas d'individus, qui ont en fait quitté le Canada et dont les enfants n'y sont jamais venus, et leurs enfants n'y reviendront probablement jamais, sauf en se prévalant d'un moyen technique pour revenir au Canada.


Mr. Roy Cullen: I believe that, for the smooth functioning of this committee, the steering committee should really reflect the composition of the House.

M. Roy Cullen: Pour assurer le bon fonctionnement du comité, il faudrait vraiment que la composition du comité directeur soit à l'image de celle de la Chambre.


Lastly, in deploying the ‘CS high precision’ service, the two planned phases should be renamed in order to better reflect what each really involves.

Enfin, s'agissant du déploiement du service «CS haute précision», il importe de modifier quelque peu la dénomination des deux phases prévues afin de refléter davantage leur réalité.


51. Stresses that education is the key to developing self-sustainable societies; urges that access to all levels of quality education should be reflected in the new global development framework, and that the framework should also address the issue of access to education in emergency and crisis situations; underlines the need to foster participatory citizenship through the full exercise of civic and political rights as well as building knowled ...[+++]

51. souligne que l'éducation est essentielle pour instaurer des sociétés autosuffisantes; demande instamment que l'accès à tous les niveaux d'une formation de qualité soit inscrit dans le nouveau cadre de développement, qui devra également traiter la question de l'accès à l'éducation dans des situations d'urgence et de crise; insiste sur la nécessité d'encourager la citoyenneté participative à travers le plein exercice des droits civiques et politiques et l'instauration de sociétés innovantes fondées sur le savoir;


At that time, we heard testimony time and time again from witnesses who said that a new oath of citizenship should reflect the principles that we hold near and dear as Canadians.

À l'époque, divers témoins sont venus nous dire qu'il fallait adopter un nouveau serment de citoyenneté qui reflétait les principes si chers aux Canadiens.


The Programme should cover a wide spectrum of different actions, including, citizens' meetings, contacts and debates on citizenship issues, Union level events, initiatives to raise awareness of, and to promote reflection on, defining moments in European history, initiatives to make European citizens, particularly young people, aware of the history of the Union and of the functioning of the Union institutions, and debates on Europea ...[+++]

Le programme devrait couvrir un large éventail d'actions, y compris des rencontres de citoyens, des échanges et débats sur les questions de citoyenneté, des manifestations au niveau de l'Union, des initiatives de sensibilisation et de réflexion sur les moments cruciaux de l'histoire de l'Europe, des initiatives visant à sensibiliser les citoyens de l'Union, notamment les jeunes, à l'histoire de l'Union et au fonctionnement de ses institutions, et des débats sur des thèmes de politique européenne, en vue de dynamiser tous les aspects de la vie publique.


I think that we should no longer extend patience towards them and I also think that the way the United Kingdom, but also the other Member States, have got practically everything they wanted in relation to the Treaty of Lisbon, which represents a step backwards with respect to the Constitution or the Constitutional Treaty, should be something that should really make us reflect on the future of Europe.

Je pense que nous ne devrions plus faire preuve de patience avec eux et je pense aussi que la façon dont le Royaume Uni, mais aussi les autres États membres, obtiennent pratiquement tout ce qu’ils souhaitent relativement au traité de Lisbonne, ce qui constitue un pas en arrière pour la Constitution ou le traité constitutionnel, doit être quelque chose qui devrait vraiment nous faire réfléchir sur l’avenir de l’Europe.


The European Summit should thus reflect deeply upon the ideas of European citizenship and democratic legitimacy.

Le sommet européen devrait donc refléter de manière approfondie les idées de citoyenneté européenne et de légitimité démocratique.


It does more than clarify issues in the current law; it ensures that our citizenship law continues to reflect what Canadians believe citizenship should mean and what it means to be a Canadian citizen.

Il fait plus que clarifier la loi actuelle; il veille à ce que notre loi sur la citoyenneté continue de refléter l'idée que les Canadiens se font de ce que devrait être la citoyenneté et de ce qu'être citoyen canadien devrait signifier.


Appointments of citizenship judges or any other type of appointment made by order in council should really come to parliament or at least to the standing committee where parliamentarians, elected officials, can approve and ratify those appointments.

Les nominations des juges de la citoyenneté ou tout autre type de nominations faites par décret devraient être soumises au Parlement ou au moins au comité permanent, où des parlementaires, des représentants élus, peuvent approuver et ratifier ces nominations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizenship should really reflect' ->

Date index: 2021-02-11
w