Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee should really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital..

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... ...[+++]


if it appears to the Parties that such an association should be extended to other committees which present similar characteristics

s'il apparaît aux parties qu'une telle association doit étre étendue à d'autres comités présentant des caractéristiques similaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The parties should refrain from creating additional committees and structures unless it is really necessary.

Les parties devraient éviter la création de nouveaux comités et structures à moins que ceux-ci ne s'avèrent réellement nécessaires.


We should give the new supervisory committees a few years before they deliver their full potential, instead of rushing into a more integrated supervisory system at a time when markets are not yet really integrated.

Nous devrions laisser aux nouveaux comités de contrôle un délai de quelques années pour leur permettre de donner tout leur potentiel, plutôt que de nous précipiter sur un système de contrôle plus intégré alors que les marchés ne sont pas encore réellement intégrés.


Mr. Roy Cullen: I believe that, for the smooth functioning of this committee, the steering committee should really reflect the composition of the House.

M. Roy Cullen: Pour assurer le bon fonctionnement du comité, il faudrait vraiment que la composition du comité directeur soit à l'image de celle de la Chambre.


If you have examples of fictitious polls that have been published, I should really like the committee to have such examples.

Si vous avez des exemples de sondages fictifs qui ont été publiés, j'aimerais que le comité les ait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One thing I heard on the Aging Committee was that we should really have in place something like the Veterans Independence Program, where people can stay in their homes longer.

D'après ce que j'ai entendu au Comité sur le vieillissement, il faudrait à tout prix mettre sur pied un programme à l'instar du Programme pour l'autonomie des anciens combattants, grâce auquel les gens peuvent demeurer plus longtemps à la maison.


Without prejudice to the penalty, which we are duty-bound to apply and is absolutely essential, a new path of negotiations should be associated with this, as already launched in the joint committee, which really allows fundamental rights to be protected, since they cannot continue to be violated as they have been, ahead of the United Nations throwing full light on the issue we are talking about today, in order to throw light on a violation of fundamental rights which really ...[+++]

Sans préjuger de la sanction que nous avons le devoir d’appliquer et qui est absolument essentielle, il conviendrait d’y associer une réorientation des négociations, comme s’est déjà efforcé de le faire la commission conjointe, qui permette vraiment de défendre les droits de l’homme, puisqu’il n’est pas possible qu’ils continuent d’être violés comme ils le sont, avant que les Nations unies ne fassent toute la lumière sur la question dont nous débattons aujourd’hui, afin de faire toute la lumière sur une violation des droits de l’homme qui doit vraiment faire l’objet d’une sanction.


I very much regret that the Committee on Transport and Tourism did not accept my amendments in committee because I fear that in the end – starting of course with best practice, with Structural Funds and Cohesion Fund incentives – we are doing something we should really be keeping out of.

Je regrette beaucoup que la commission des transports et du tourisme n'ait pas accepté mes amendements en commission, parce que je crains qu'à la fin – en commençant par les meilleures pratiques, les incitants des fonds structurels et du fonds de cohésion – nous fassions quelque chose dont nous devrions en réalité ne pas nous mêler.


I thank the Commissioner for that, because we should really have a partnership in this exercise between our two institutions, and particularly involving the Petitions Committee, which is really our eyes and ears, as legislators, through our citizens, who come to us with direct problems that they perceive.

J'en remercie le Commissaire, parce que nous devrions avoir un réel partenariat dans cet exercice entre nos deux institutions, et particulièrement en ce qui concerne la commission des pétitions, qui est en fait nos yeux et nos oreilles, en tant que législateurs, auprès de nos citoyens, qui s'adressent à nous avec les problèmes directs qu'ils perçoivent.


But taking them into account and at the same time allowing the consumer, that person who we are really trying to serve from this Parliament, to make his own decision rather than this committee making the decision, based upon the lobby groups and others who have come forward, which is really, I think, anti-democratic, to my way of thinking is the democratic decision that this committee should really stand up for.

Nous pouvons tenir compte de cette réalité tout en permettant au consommateur—celui que le Parlement tente de protéger— en lui permettant de prendre sa propre décision plutôt que de se voir imposer une décision par le comité qui donnerait raison aux groupes de pression et aux autres qui ont comparu, ce qui serait à mon avis antidémocratique.


Second, the committee also raised serious questions about competition, protection of consumers, questions about a low cost airline out of Hamilton, Ontario and what should really happen to regional airlines like Air Nova.

Deuxièmement, le comité a également soulevé de graves questions au sujet de la concurrence et de la protection des consommateurs. Il s'est interrogé sur la ligne aérienne à tarifs réduits qui dessert Hamilton, en Ontario, et sur ce qu'il adviendra de lignes régionales comme Air Nova.




D'autres ont cherché : committee should really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee should really' ->

Date index: 2022-02-25
w