Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizens today because » (Anglais → Français) :

Madam Minister, I will ask you a question which you can easily answer with a yes or a no. I am asking you this question on behalf of all the people who work with the Young Offenders Act in Quebec and who have unanimously said that it works very well, and I also ask you the question on behalf of the young people who have turned their lives around and who have become anonymous citizens today because they were well served by the existing law, which is the Young Offenders Act.

Madame la ministre, je vais vous poser une question à laquelle on peut très facilement répondre par un oui ou par un non. Je vous la pose au nom de tous ceux et celles qui appliquent la Loi sur les jeunes contrevenants au Québec, qui, de l'avis de tous, donne d'excellents résultats, et au nom des jeunes qui s'en sont sortis et qui sont aujourd'hui des citoyens anonymes parce qu'on a bien appliqué une loi qui existe, qui est la Loi sur les jeunes contrevenants.


Because the above-mentioned shift from RT to ACT and fuel tax, requires a rather long transitional period, additional legal measures are appropriate to deal with the problems which citizens and the car trade face today, and to offer them simple and uniformly applicable rules.

Dans la mesure où le transfert susmentionné de la TI vers la TAC et les taxes sur les carburants requiert une période transitoire assez longue, des mesures juridiques supplémentaires s'imposent, en vue de remédier aux problèmes que rencontrent actuellement les citoyens et les opérateurs du secteur automobile, et de simplifier les règles qui leur sont applicables en les uniformisant.


Today we reiterate the EU's continued support for these efforts and call on the governments of the enlargement countries to embrace the necessary reforms more actively and truly make this their political agenda – not because the EU is asking for it, but because it is in the best interest of their citizens, and Europe as a whole".

Aujourd'hui, nous réaffirmons le soutien constant de l'UE à ces efforts et invitons les gouvernements des pays visés par l'élargissement à adhérer plus activement aux réformes nécessaires et à en faire véritablement leurs priorités politiques – non pas parce que l'UE le demande, mais parce qu'elles sont dans l'intérêt de leurs citoyens, et de l'Europe toute entière».


– (DA) Mr President, the Danish Liberal Party has today voted in favour of the citizens’ initiative, because it encourages participation by citizens and will make the EU much more accessible.

– (DA) Monsieur le Président, le Parti libéral danois a voté aujourd’hui pour l’initiative citoyenne, parce qu’elle encourage la participation des citoyens et qu’elle rendra l’UE beaucoup plus accessible.


Therefore, although the 1947 act is no longer in effect, individuals may not be citizens today because of something that had happened during the time that 1947 act was in place—in other words, between 1947 and 1977.

Par conséquent, même si la loi de 1947 n’est plus en vigueur, des personnes peuvent ne pas être des citoyens aujourd’hui en raison d’un événement qui s’est produit alors que la loi de 1947 était en vigueur — autrement dit, entre 1947 et 1977.


First, it is clear that all policy making in Europe and in the world is overshadowed by the very challenging context of today, because of the financial crisis and the economic recession that our citizens are feeling and, of course, this is dominating the minds of our leaders in the European Union.

Tout d’abord, il est clair que toutes les politiques menées en Europe et dans le monde sont influencées par le contexte très difficile que nous connaissons à l’heure actuelle. Nos citoyens ressentent la crise financière et la récession économique, et ceci domine bien entendu l’esprit de nos dirigeants au sein de l’Union européenne.


All of the European Union's citizens today once again pay tribute to the victims and their loved ones, because all felt affected that day.

Chacun des citoyens qui composent l'Union européenne rend aujourd'hui un nouvel hommage aux victimes et à leurs proches parce que tous les citoyens se sont sentis atteints ce jour là.


But we need to strengthen it. We need to approach things jointly, as you said today, because our citizens react to the European Union, rather than to individual institutions.

Mais, comme vous l’avez dit aujourd’hui, c’est ensemble que nous devons aborder les choses, car le citoyen appréhende l’Union européenne dans son ensemble et pas vraiment au travers de ces différentes institutions.


He said: Madam Speaker, I believe this bill is before us today because as members of this House we are truly concerned with the need to improve the safety and security of our citizens.

—Madame la Présidente, à mon avis, si nous sommes saisis de ce projet de loi aujourd'hui, c'est parce que, en tant que députés, nous avons à coeur d'améliorer la sécurité de nos concitoyens.


This city is in effect bilingual today because the demand for services makes it an advantage for citizens to be able speak and understand two languages.

Cette ville est, en fait, bilingue à l'heure actuelle, car la demande de services fait qu'il est avantageux pour les citoyens de pouvoir parler et comprendre deux langues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens today because' ->

Date index: 2025-05-19
w