In the context of intra-Union mobility, it is necessary to respect the right to f
ree movement of the citizens of the Union and the conditions for its exercise, including the possession of sufficient resources and of a comprehensive sickness insurance cover, in accordance with Directive 2004/38
/EC of the European Parliament and of the Council (2), while also seeking to improve the living conditions of Roma and pursuing measures to p
...[+++]romote their economic and social integration in their Member States of origin as well as their Member States of residence.Dans le contexte de la mobilité à l'intérieur de l'Union, il convient de respecter le droit à la li
bre circulation des citoyens de l'Union et les conditions de son exercice, y compris la possession de ressources suffisantes et d'une assurance maladie complète, conformément à la dire
ctive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil (2), tout en s'efforçant également d'améliorer les conditions de vie des Roms et en mettant en œuvre des mesures visant à promouvoir leur intégration économique et sociale tant dans leurs États membres d'
...[+++]origine que dans leurs États membres de résidence.