Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizen when they arrive here because " (Engels → Frans) :

They still look at us as a low-class citizen when they arrive here because that is how it has been taught to them by western culture.

Ils nous considèrent toujours comme des citoyens de second ordre lorsqu'ils arrivent au Canada, car c'est ce qu'ils ont appris de la culture occidentale.


Their stories also can be heart-rending because many immigrants experience the reality of separation from their families, loneliness, insecurity and indeed poverty when they arrive here.

Leurs histoires sont parfois déchirantes parce que beaucoup ont dû se séparer de leur famille, vivre la solitude, l'insécurité et même la pauvreté en arrivant au Canada.


These gods cannot protect all these desperate people from the mortal perils they undergo on the route to hope, nor from the claws of the mafias and networks of people-smugglers, nor from the unscrupulous employers who will exploit them when they arrive here.

Ces dieux ne peuvent protéger tous ces humains désespérés des risques mortels qu'ils encourent sur le chemin de l'espoir, ni des griffes des mafias et des réseaux de trafiquants de clandestins, ni des employeurs sans scrupules qui les exploiteront une fois arrivés sur notre continent.


This means that those who commit crimes will never be able to be sex tourists and exploit the poorest and youngest children and young people in other countries because prosecution and punishment will await them when they arrive home, wherever that is in the EU.

Cela signifie que quiconque commet un délit sexuel ne pourra jamais être un touriste sexuel ni exploiter les enfants les plus jeunes et les plus pauvres et les adolescents dans d’autres pays car il sera poursuivi et condamné à son retour chez lui, n’importe où dans l’UE.


A lot of times people are coming to Canada with this notion that they're going to come here and have all of these opportunities. Then when they arrive here—and in other countries, because this is a phenomenon that's being felt in Europe and the United States as well—the promise of what they were coming to isn't realized, and their talents aren't utilized ...[+++]

Mais quand ils arrivent ici — et c'est la même chose dans d'autres pays, parce qu'il s'agit d'un phénomène qui existe aussi en Europe et aux États-Unis —, ils déchantent vite, et leurs talents ne sont pas mis à profit.


On behalf of the Committee on Women's Rights and Gender Equality, I should like to stress the importance of adding the gender dimension to all our policies, because women are the most serious victims of all forms of discrimination in developing countries and the first victims of illegal immigration when they arrive in our communities.

Au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, je voudrais souligner combien il est important d’ajouter la dimension de l’égalité des sexes à toutes nos politiques, étant donné que les femmes sont les victimes les plus touchées par toutes les formes de discrimination dans les pays en développement et les premières victimes de l’immigration illégale lorsqu’elles arrivent dans nos communautés.


We put labels on tobacco for them, we put labels on chocolate for them, and when they are upset because they no longer have any cocoa, we put labels on GMOs for them, not that this prevents genetically engineered soya, cotton and tomatoes from arriving by the boatload. We put labels on wine for them, not that this prevents bogus port from South Africa from landing in our ports and, finally, we put labels on bee ...[+++]

Alors, on lui met de l'étiquette sur le tabac, on lui met de l'étiquette sur le chocolat, quand il est triste de ne plus avoir de cacao, on lui met de l'étiquette sur les OGM, ce qui n'empêche pas le soja, le coton, les tomates transgéniques d'arriver par bateau, on lui met de l'étiquette sur le vin, ce qui n'empêche pas les faux Porto d'Afrique du Sud d'arriver dans nos ports, et finalement, on lui met de l'étiquette sur le bovin !


That is what they told me when I arrived here this morning”.

On me l'a dit ce matin, quand je suis arrivée ici".


Mrs. Finestone: Mr. Speaker, the end result of whatever it was that I said-I would have to look at the ``blues'' because I do not have everything written down-is the fact that I said I am a proud Canadian everywhere and anywhere and that is what I am. With respect to the freedoms that the member spoke about, with respect to the importance of the federal government lending a hand to groups across this land, particularly new Canadians, Canadians who have arrived from countr ...[+++]

Mme Finestone: Monsieur le Président, mes propos, quels qu'ils soient, et il faudrait que je vérifie les feuillets bleus car mes déclarations ne sont pas entièrement écrites, voulaient dire que je suis fière d'être Canadienne où que je sois, car c'est ce que je suis. Pour ce qui est des libertés dont parlait le député et de l'importance d'une aide fédérale aux divers groupes que nous comptons au Canada, en particulier les Néo-Canadiens et notamment ceux qui viennent de pays où ils ont subi la terreur, des traumatismes, la torture et qui comprennent mal le rôle de la police lorsqu'ils arrivent ...[+++]chez nous parce qu'ils vivaient dans un État policier, je répondrai à mon collègue qu'en tant que gouvernement, en tant que personnes et en tant qu'êtres humains, nous devons aider ces gens à comprendre la structure de notre société pour qu'ils puissent s'y intégrer.


Because I cannot believe that not all fresh foods are treated when they arrive here from 8,000 kilometres away.

Parce que je ne peux pas croire que tous les aliments frais ne sont pas traités pour arriver ici, 8 000 kilomètres plus loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizen when they arrive here because' ->

Date index: 2025-08-08
w