Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cities back home and many cities across » (Anglais → Français) :

Our cities back home and many cities across Canada do not have enough money to pave their roads and streets, and now VIA Rail wants to pass its debt on to the cities.

Les Villes de chez nous, et bien des Villes de partout au Canada, n'ont même pas l'argent nécessaire pour paver leurs routes et leurs rues, et maintenant, VIA Rail veut pelleter ses dettes dans leur cour.


URBAN areas perform poorly on many economic and social indicators, reflecting the observation in the Urban Audit that disparities within a single city are often greater than the worst disparities between cities across the EU.

Les zones URBAN ont de mauvais résultats quant aux indicateurs économiques et sociaux, ce qui reflète l'observation faite par l'Audit urbain selon laquelle les disparités à l'intérieur d'une ville sont souvent plus grandes que celles entre les villes de l'UE.


Cities across the European Union and India are engines of growth and innovation, but they are also home to many pressing economic, social and environmental challenges.

Les villes de l'Union européenne et de l'Inde sont des moteurs de croissance et d'innovation, mais elles sont aussi confrontées à de nombreux et pressants problèmes économiques, sociaux et environnementaux.


The City of Kelowna and many other communities in the Okanagan region are home to many Métis from across Canada, including those who have relocated to B.C. within the last few generations.

La ville de Kelowna, comme bien d’autres communautés de la région de l’Okanagan, est le berceau de plusieurs Métis du Canada, y compris ceux qui se sont réinstallés en Colombie-Britannique au cours des dernières générations.


Of course, under the Liberal government of Paul Martin, we stopped building public housing in the city of Toronto and many other places when the federal government got out of the business of building and administering public housing, giving it back to the cities to do, which the cities cannot afford to do.

Évidemment, sous les libéraux de Paul Martin, nous avons cessé de construire des logements subventionnés à Toronto et dans bien d'autres endroits, car le gouvernement a arrêté de s'occuper de la construction et de l'administration de tels logements pour confier ces tâches aux villes, qui n'ont pas les moyens de s'en acquitter.


I do so because, as you yourself described in detail at the outset of this meeting, Members will face potential problems on Thursday travelling back to their home countries; indeed, I know of many Members from across the House who are actually planning to leave Strasbourg on Wednesday.

Je fais cette demande parce que, comme vous nous l’avez expliqué en détail au début de cette séance, les députés auront peut-être des difficultés à rentrer dans leur pays jeudi. Je sais que de nombreux députés envisagent en fait de quitter Strasbourg mercredi.


I do so because, as you yourself described in detail at the outset of this meeting, Members will face potential problems on Thursday travelling back to their home countries; indeed, I know of many Members from across the House who are actually planning to leave Strasbourg on Wednesday.

Je fais cette demande parce que, comme vous nous l’avez expliqué en détail au début de cette séance, les députés auront peut-être des difficultés à rentrer dans leur pays jeudi. Je sais que de nombreux députés envisagent en fait de quitter Strasbourg mercredi.


I should like you to tell me why Antwerp – my city – has been hit hardest, as very many people back home will see this as a symbol of the confidence they can have in the European Commission and in the European Union itself.

Je souhaiterais que vous me disiez pourquoi Anvers, ma ville, est la plus fortement touchée. Les citoyens de ma région verront cela comme un symbole de la confiance qu’ils peuvent avoir dans la Commission européenne et dans l’Union européenne.


Again, it was mentioned before, but many people who move to Ottawa might be here for three or four months and move on to another city or go back home for whatever reason.

Là encore, on l'a dit plus tôt, mais un grand nombre de personnes qui déménagent à Ottawa peuvent y rester pendant trois ou quatre mois, puis partir s'installer dans une autre ville ou retourner à la maison pour une raison ou pour une autre.


In the city of Halifax, and I am sure in many other cities across the country, there are many what we refer to as slum landlords. People have properties that are really not fit for human habitation, yet they are renting out these properties to people who are in unfortunate circumstances, who are drawing social assistance.

À Halifax et, j'en suis certain, dans bien d'autres villes d'un bout à l'autre du pays, nous voyons une situation où beaucoup de propriétaires de logements qui ne sont pas vraiment habitables louent quand même ces taudis à des gens en difficulté financière, à des assistés sociaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cities back home and many cities across' ->

Date index: 2023-09-08
w