Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our cities back home and many cities across " (Engels → Frans) :

Our cities back home and many cities across Canada do not have enough money to pave their roads and streets, and now VIA Rail wants to pass its debt on to the cities.

Les Villes de chez nous, et bien des Villes de partout au Canada, n'ont même pas l'argent nécessaire pour paver leurs routes et leurs rues, et maintenant, VIA Rail veut pelleter ses dettes dans leur cour.


URBAN areas perform poorly on many economic and social indicators, reflecting the observation in the Urban Audit that disparities within a single city are often greater than the worst disparities between cities across the EU.

Les zones URBAN ont de mauvais résultats quant aux indicateurs économiques et sociaux, ce qui reflète l'observation faite par l'Audit urbain selon laquelle les disparités à l'intérieur d'une ville sont souvent plus grandes que celles entre les villes de l'UE.


Cities across the European Union and India are engines of growth and innovation, but they are also home to many pressing economic, social and environmental challenges.

Les villes de l'Union européenne et de l'Inde sont des moteurs de croissance et d'innovation, mais elles sont aussi confrontées à de nombreux et pressants problèmes économiques, sociaux et environnementaux.


I do so because, as you yourself described in detail at the outset of this meeting, Members will face potential problems on Thursday travelling back to their home countries; indeed, I know of many Members from across the House who are actually planning to leave Strasbourg on Wednesday.

Je fais cette demande parce que, comme vous nous l’avez expliqué en détail au début de cette séance, les députés auront peut-être des difficultés à rentrer dans leur pays jeudi. Je sais que de nombreux députés envisagent en fait de quitter Strasbourg mercredi.


I do so because, as you yourself described in detail at the outset of this meeting, Members will face potential problems on Thursday travelling back to their home countries; indeed, I know of many Members from across the House who are actually planning to leave Strasbourg on Wednesday.

Je fais cette demande parce que, comme vous nous l’avez expliqué en détail au début de cette séance, les députés auront peut-être des difficultés à rentrer dans leur pays jeudi. Je sais que de nombreux députés envisagent en fait de quitter Strasbourg mercredi.


"Move it!", the public event on urban mobility organised by the European Economic and Social Committee (EESC) drives home a well-known message: private car use is excessive in many European cities, making it more urgent to find new ways of getting about in increasingly congested cities.

"Move it!", la manifestation publique sur la mobilité urbaine organisée par le Comité économique et social européen (CESE) martèle un refrain bien connu: dans bien des pays européens, le recours à la voiture particulière est excessif.


At a time when we see the need so high among citizens across our country, I would like the opposition to tell the 70,000 families on the waiting list for subsidized housing in the city of Toronto, or the students who are seeing tens of thousands of dollars in debt pile up on their backs before they even get a start in life, or the people in our city who are stuck in gridlock with air that is increasingly polluted from the lack of t ...[+++]

À un moment où les besoins sont si criants d'un bout à l'autre du pays, j'aimerais que l'opposition dise aux 70 000 familles qui sont sur la liste d'attente pour obtenir des logements subventionnés à Toronto, ou aux étudiants qui sont forcés d'accumuler des dizaines de milliers de dollars de dette avant même de commencer leur carrière, ou encore aux citadins qui sont pris dans les embouteillages dans ...[+++]


I should like you to tell me why Antwerp – my city – has been hit hardest, as very many people back home will see this as a symbol of the confidence they can have in the European Commission and in the European Union itself.

Je souhaiterais que vous me disiez pourquoi Anvers, ma ville, est la plus fortement touchée. Les citoyens de ma région verront cela comme un symbole de la confiance qu’ils peuvent avoir dans la Commission européenne et dans l’Union européenne.


On 17 September, a remarkable British Council exhibition will open at Le Petit Château in Brussels. New Young Europeans is an exhibition about young people from ten cities across Europe: some have never questioned their right to call that city home, others have arrived from other parts of the world in search of safety and the chance to rebuild their lives.

Le 17 septembre 2005, c'est une exposition remarquable du British Council qui ouvrira ses portes au Petit château à Bruxelles: intitulée New Young Europeans, elle porte sur des jeunes gens provenant de dix villes d'Europe; certains d'entre eux n'ont jamais eu à remettre en question la légitimité de leur appartenance à leur ville, d'autres sont venues d'autres parties du monde pour y rechercher la sécurité et une chance de reconstruire leur vie.


Many cities and towns all over Europe already work hard on promoting alternative means of transport: they are providing good and efficient public transport, they offer incentives to citizens that go for environmentally friendly cars, they try to give the city centre back to pedestrians, etc.

De nombreuses villes d’Europe s’efforcent déjà d’encourager des modes de transport différents : elles offrent des transports publics agréables et efficaces, proposent des incitations à acquérir des voitures moins polluantes, essaient de rendre le centre-ville aux piétons, etc.




Anderen hebben gezocht naar : our cities back home and many cities across     disparities between cities     poorly on many     between cities across     cities     also home     home to many     cities across     home countries     thursday travelling back     home     know of many     members from across     many european cities     drives home     excessive in many     high among citizens     backs     time     bothered to stand     among citizens across     city     many people back     people back home     very many     from ten cities     city home     ten cities across     towns all over     many cities     city centre back     many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our cities back home and many cities across' ->

Date index: 2023-10-21
w