Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «chrétien's lawyer asked justice gomery » (Anglais → Français) :

Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, yesterday, during final arguments, Jean Chrétien's lawyer asked Justice Gomery to formally exonerate the former PM in his report and told journalists that he had been assured by the government that a new challenge of Justice Gomery's bias could be filed.

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, hier, lors de sa plaidoirie, le procureur de Jean Chrétien a demandé que le juge Gomery exonère formellement son client dans son rapport, et a aussi affirmé aux journalistes qu'il avait été convaincu par le gouvernement qu'il pourrait déposer une nouvelle requête pour contester la partialité du juge.


Furthermore, in September 2010, the Council of Europe Parliamentary Assembly asked the authorities in Moscow to adopt reforms to guarantee the independence of the justice system and to end the harassment of lawyers.

De surcroît, en septembre 2010, l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe a demandé aux autorités moscovites d’adopter des réformes afin de garantir l’indépendance du système judiciaire et de mettre un terme au harcèlement des avocats.


In a letter dated June 6, which the Prime Minister had in hand yesterday, the lawyer for Justice Gomery said that the guarantee to Jean Chrétien that he could mount another challenge in order to get the judge's head puts the judge in an “extremely difficult position”.

Or, dans une lettre datée du 6 juin, que le premier ministre avait d'ailleurs en main, l'avocat du juge Gomery explique que la garantie donnée à Jean Chrétien qu'il pourra revenir à la charge pour obtenir sa tête place le juge dans « une position extrêmement difficile ».


Several months after having asked Justice Gomery if it would be possible to ask questions about chapter 5 of the Auditor General's report and after his refusal as it is not part of his mandate, I believe, since that is the case, that we should not leave the important issue of chapter 5 of the Auditor General's report pending.

Plusieurs mois après avoir demandé au juge Gomery s'il était possible de poser aussi des questions sur le chapitre 5 du rapport de la vérificatrice générale et qu'il ait répondu non parce que cela n'était pas dans son mandat, je crois, puisque cela ne relève de son mandat, qu'on ne doit pas laisser en suspens cette importante partie du chapitre 5 du rapport de la vérificatrice générale.


[Translation] Mr. Chrétien's attacks on Justice Gomery have disturbed the work of the commission.

[Français] Les attaques de M. Chrétien contre le juge Gomery ont perturbé la commission d'enquête.


As Ms. Beagan Flood related, as a precaution I then asked Justice Gomery to ask you to waive it if he didn't want to decide the issue.

Comme l'a signalé Mme Beagan Flood, j'ai demandé, par précaution, au juge Gomery de vous prier d'annuler ce privilège s'il ne voulait pas trancher.


Speaking as a lawyer and a former Justice Minister in the United Kingdom, I have questions to ask Mr Frattini, and I will do so in an unemotional way, because I think this is a very interesting debate.

Parlant en tant qu’avocat et ancien ministre de la justice du Royaume-Uni, j’ai des questions à poser à M. Frattini, et je le ferai sans émotion parce que je pense que nous sommes dans un débat très intéressant.


7. Asks the Commission and Member States to support the initiatives currently in progress, especially those against the Military High Command of the Guatemalan Armed Forces in 1982, with a view to bringing those responsible for genocide and crimes against humanity to justice and also to support the Guatemalan State in protecting witnesses, lawyers and human rights organisations involved in bringing legal actions against those allegedly responsible for these crimes;

7. demande à la Commission et aux États membres de soutenir les initiatives actuellement en cours, en particulier celles engagées contre le haut commandement militaire des forces armées guatémaltèques en 1982, en vue de traduire en justice les responsables du génocide et des crimes contre l'humanité, et de soutenir l'État du Guatemala dans la protection des témoins, des hommes de loi et des organisations engagées dans le secteur des droits de l'homme qui contribuent à engager des actions juridiques contre les responsables présumés de ces crimes;


6. Asks the Commission and the Member States to support the initiatives currently in progress with a view to bringing those responsible for genocide and crimes against humanity to justice and also to support the Guatemalan State in protecting witnesses, lawyers and human rights organisations involved in bringing legal actions against those allegedly responsible for these crimes;

6. demande à la Commission et aux États membres de soutenir les initiatives actuellement en cours en vue de traduire en justice les responsables du génocide et des crimes contre l'humanité et de soutenir l'État du Guatemala dans la protection des témoins, des hommes de loi et des organisations engagées dans le secteur des droits de l'homme qui contribuent à engager des actions juridiques contre les présumés responsables de ces crimes;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

chrétien's lawyer asked justice gomery ->

Date index: 2022-07-08
w