Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «christians were among » (Anglais → Français) :

Our reporting noted that Coptic Christians were among the civilians targeted regularly by armed Islamist groups, including Al-Gama'a al-Islamiyya, beginning in 1992, when those groups took up arms against the Egyptian government.

Dans nos rapports, nous signalons que les chrétiens coptes sont parmi les civils régulièrement ciblés par des groupes armés islamiques, dont Al-Gama'a al-Islamiyya, à compter de 1992, quand ces groupes ont pris les armes contre le gouvernement égyptien.


Among those currently being venerated in the heart of Ottawa's city hall today are Abu Iyad, the man responsible for the 1972 Munich Olympic Games massacre in which 11 Israeli Olympic team members and one German policeman were murdered, and Dalal Mughrabi, a female PLO militant who participated in the hijacking of an Israeli civilian bus in which 38 people including 13 children were destroyed. We also have Zuheir Mohsen, who is said to have played a role in the Damour massacre in Lebanon in which more than 300 Lebanese Christians ...[+++]

Parmi les personnes vénérées à l'heure actuelle au cœur de l'hôtel de ville d'Ottawa, on peut voir notamment Abou Iyad, l'homme responsable du massacre des Jeux olympiques de 1972 à Munich, où 11 membres de l'équipe olympique israélienne et un policier allemand ont été assassinés; Dalal Mughrabi, une militante de l'Organisation de libération de la Palestine qui a pris part au détournement d'un autobus civil israélien ayant entraîné la mort de 38 personnes, dont 13 enfants; Zuheir Mohsen, qui aurait joué un rôle dans le massacre de Damour, au Liban, où pl ...[+++]


In Arab and Asian countries, Christians are the religious minority most under threat, as is confirmed by the recent attacks on Christians in Egypt and Iraq and previous attacks in India, among the victims of which were small children.

Dans les pays arabes et asiatiques, les chrétiens sont la minorité religieuse la plus menacée, comme le confirment les récentes agressions contre des chrétiens en Égypte et en Irak et précédemment en Inde, où l’on a compté de jeunes enfants parmi les victimes.


These needs translate, among others, in the availability of increased resources, on a stable and longer term basis, and, from a technical point of view, more sophisticated tools and competences, while preserving the dynamics of new initiatives and experimentation that were at the heart of this success” said Christian Schmitz, Managing Director of SIDI.

Ces besoins concernent, notamment, la disponibilité de davantage de ressources, de façon stable et durable, et, d’un point de vue technique, des outils et des compétences plus élaborés, qui préserveraient néanmoins la dynamique des nouvelles initiatives et expériences qui ont été au cœur de ce succès », a déclaré Christian Schmitz, directeur général de SIDI.


Mr Buttiglione and I were among those Christian Democrats who were forthrightly critical of the Iraq war, and of the use of cluster munitions in it, from the very outset, and so I find it regrettable that Mr Buttiglione’s presence in the Commission has been thought undesirable.

M. Buttiglione et moi-même étions parmi les démocrates-chrétiens qui se sont montrés franchement critiques sur la guerre en Irak et l’utilisation de munitions à fragmentation durant cette guerre, dés le début. Je trouve donc regrettable que la présence de M. Buttiglione à la Commission ait été jugée indésirable.


Mr Buttiglione and I were among those Christian Democrats who were forthrightly critical of the Iraq war, and of the use of cluster munitions in it, from the very outset, and so I find it regrettable that Mr Buttiglione’s presence in the Commission has been thought undesirable.

M. Buttiglione et moi-même étions parmi les démocrates-chrétiens qui se sont montrés franchement critiques sur la guerre en Irak et l’utilisation de munitions à fragmentation durant cette guerre, dés le début. Je trouve donc regrettable que la présence de M. Buttiglione à la Commission ait été jugée indésirable.


There, we all joined together in doing our bit in a just cause; we were all glad of the degree of success we achieved in combating terrorism in that country, and there was agreement among ourselves that the people of this earth, be they Muslim or Christian, should not have to be at war with each other.

Nous nous y sommes tous engagés pour une juste cause, nous étions heureux de réussir dans une certaine mesure contre le terrorisme en Afghanistan, nous étions tous bien d'accord pour dire que sur cette terre, les hommes, qu'ils soient musulmans ou chrétiens, ne devaient pas se combattre les uns et les autres.


(NL) At the beginning of the debate – and I should like to thank various group leaders for their support and their words of praise for the Belgian Presidency – there were a few jokey comments to the effect that the Convention and its praesidium consist of nothing but Socialists and Christian Democrats, and that the only Liberal among them, namely Mr Giscard d'Estaing, has, in fact, transferred to the Christian-Democrats.

(NL) Au début de la discussion - je voudrais d’ailleurs remercier les différents chefs de groupe pour le soutien et les compliments qu’ils ont adressés à la présidence belge -, certains n’ont pas manqué de remarquer, le sourire aux lèvres, que la Convention et la présidence sont composées entièrement de socialistes et de démocrates-chrétiens, à l’exception d’un seul libéral, qui est d’ailleurs passé dans le camp démocrate-chrétien, à savoir Valéry Giscard d'Estaing.


When we were asking questions about China, I noticed that the Prime Minister and senators opposite were all quite adamant about the fact that trade can continue, and we sent Captain Canada there while these abuses were taking place, especially among many of the Christian groups in China.

Quand nous avons posé des questions au sujet de la Chine, j'ai remarqué que le premier ministre et les sénateurs de l'autre côté croyaient dur comme fer que le commerce pouvait continuer et nous avons envoyé là-bas le capitaine Canada malgré les violations des droits de la personne dont étaient notamment victimes plusieurs groupes chrétiens en Chine.


China, some representatives of which were here earlier, and Great Britain were among those who abstained. When one looks at the UN vote, out of the 56 voters, 33 were in favour, almost half of those representatives of Christian countries throughout the Americas, from Canada to South America.

Lorsque l'on regarde qui a voté aux Nations Unies, sur les 56 votes, vous avez 33 votes positifs dont près de la moitié étaient des représentants de pays chrétiens des Amériques, du Canada jusqu'en Amérique du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christians were among' ->

Date index: 2024-05-27
w