Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children who never saw their fathers " (Engels → Frans) :

It was the children who never saw their fathers and grandfathers who also paid dearly for the sacrifice.

Les enfants qui n'ont jamais connu leur père ou leur grand-père ont aussi payé cher pour ce sacrifice.


When the hon. member from the Liberal Party gets up in his place to defend the rights of criminals, he might want to think of people like Kim Hancox, like the Hancox family, like the children of this slain police officer who never heard their father's voice, who do not know what their father sounded like, because they were never given the opportunity.

Quand le député libéral intervient pour défendre les droits des criminels, il devrait peut-être penser à des gens comme Kim Hancox et la famille de l'agent Hancox, par exemple les enfants de ce dernier qui n'ont jamais entendu leur père parler, et qui ne savent pas à quoi ressemblait le son de sa voix, parce qu'ils n'ont jamais eu la chance de l'entendre.


I never saw one consumer; I only saw sick patients who desperately needed to know that they were receiving the best available care on an altruistic and professional basis from people who were interested in their welfare.

Je n'y ai jamais vu de consommateur, mais plutôt des gens malades qui ont désespérément besoin de savoir qu'ils reçoivent les meilleurs soins disponibles et que ces soins sont dispensés par des personnes altruistes et professionnelles qui se préoccupent de leur bien-être.


And as for those who offer us their pacifist fantasies and words of wisdom about military restraint, I should like to invite them to New York, so they can visit the school my children go to and talk to the children who have lost their fathers or mothers or, indeed, both parents in this attack.

Et j'invite ceux qui tiennent ici des propos empreints de retenue militaire et de délire pacifiste à se rendre à New York pour parler aux enfants de l'école que fréquentent aussi mes enfants et qui ont perdu leur père, leur mère ou leurs deux parents dans ces attentats !


Regarded for far too long as the prime battleground for neighbouring aggressors, who always saw the annexation of Poland as the first stop on their expansionist itinerary, the unwilling arena for one of the most abhorrent tragedies in history, and subsequently left for decades to oppression by a totalitarian regime which, encouraged by our culpable silence, thought that it could finally quash Poland’s legendary spirit of resistance, Poland has never ceased to demonstrate forcefully the values of freedom, courage and independence, all ...[+++]

Trop longtemps considérée comme le champ de bataille privilégié de menaçants voisins pour lesquels l'annexion de la Pologne constituait toujours le premier point de leurs programmes expansionnistes, théâtre involontaire d'une des plus abominables tragédies de l'histoire, puis abandonnée des décennies à l'oppression d'un régime totalitaire qui - encouragé par nos silences coupables - pensait venir à bout de son légendaire esprit de résistance, la Pologne n'a pas cessé d'illustrer avec force les valeurs de liberté, de courage, d'indépendance, tout ce qui fait en somme le socle de valeurs communes sur lequel est censée reposer notre constru ...[+++]


– (FR) Mr President, as dawn broke over Baghdad this morning, the people were awoken by the awful, deafening sound of the first bombs falling on the city. These people were the very men, women and children who some of us saw going about their daily lives, met and questioned just a few weeks ago.

- Monsieur le Président, le jour se levait sur Bagdad, ce matin, quand la population - ces hommes, ces femmes, ces enfants, que nous avons été quelques-uns ici à croiser, à voir vivre, à interroger, voici quelques semaines, et dont les visages nous reviennent à l'esprit en ces heures dramatiques - a été tirée du sommeil par le bruit assourdissant et insupportable des premières bombes.


Then, some years later, when I allowed my second daughter, who is six or seven years younger, to go out on her own, Elisabetta protested: "But Daddy, you never let me go out on my own and here you are, letting my sister out alone, and she is younger than I was!" In effect, a good father must indeed take into account the safety of his children, but he m ...[+++]

Mais quelques années plus tard, quand j'ai autorisé ma seconde fille, plus jeune de six ou sept ans, à sortir seule, l'aînée a protesté : "Papa, papa, tu ne m'as pas permis, à moi, de sortir seule ; et à ma sœur, qui est plus jeune, tu le lui permets !" En effet, un bon père de famille doit certes se soucier de la sécurité de ses enfants, mais il doit tenir compte qu'on ne peut les garder sous une cloche de verre et qu'ils doivent aussi pouvoir se débrouiller seuls.


I have spoken to parents who have seen four sons disappear, wives who have seen their husbands taken away and young people who were children when their fathers were arrested.

J’ai rencontré des parents qui avaient vu disparaître quatre de leurs enfants, des femmes qui ont vu comment on emmenait leur mari et des jeunes qui étaient des enfants lorsque leurs parents ont été détenus.


Frank Furstenberg, Nicholas Zill and other U.S. researchers, however, showed 10 years ago that children who never saw their fathers were just as balanced as or even more balanced than children who saw theirs from time to time.

Frank Furstenberg, Nicholas Zill et d'autres attachés de recherche américains ont toutefois démontré, il y a une dizaine d'années, que les enfants qui ne voyaient pas du tout leur père étaient tout aussi équilibrés ou même mieux équilibrés que les enfants qui le voyaient à l'occasion.


As for custody, I could never answer accurately to any of my children why it was decided and who decided which parent got custody; why they were not allowed to decide or partake in the decision; and why the majority of their friends are always with their mother and never with their father.

Quant à la garde, je n'ai jamais pu donner une réponse exacte à l'un de mes enfants lorsqu'ils m'ont demandé qui décidait quel parent doit avoir la garde et pour quelle raison; pourquoi eux les enfants n'avaient pas le droit de décider ou de donner au moins leur avis et pourquoi la majorité de leurs amis vivaient toujours avec leur mère et jamais avec leur père.




Anderen hebben gezocht naar : children who never saw their fathers     like the children     not know what     officer who never     never heard     heard their father     never     interested in     saw sick patients     school my children     offer us     lost their fathers     poland has never     stop on     women and children     dawn broke over     dawn     going about     his children     years later     you never     realise that they     good father     who were children     were children     have seen     fathers     ago that children who never saw their fathers     children     could never     majority of     father     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children who never saw their fathers' ->

Date index: 2025-06-19
w