Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children even tiny babies " (Engels → Frans) :

It is a first step, a tiny baby step, even though shippers, farmers, mining companies and the various other companies that use the railways have been asking for this legislation to be reviewed for years now.

C'est un premier petit pas de rien de tout, alors que les expéditeurs, les fermiers, les entreprises des mines et les différentes entreprises qui utilisent le chemin de fer demandent une révision de ces lois depuis des années.


– (DE) Mr President, I am not in favour of taking fingerprints from small children or even tiny babies.

- (DE) Monsieur le Président, je ne suis pas en faveur du relevé des empreintes digitales des jeunes enfants ou même de tout petits bébés.


E. whereas the families of the victims are also hit particularly hard, considering the sexual violence to be a humiliation; whereas children resulting from rape can be rejected; and whereas this rejection can be brutal, with babies being abandoned at birth or even killed;

E. considérant que les familles des victimes sont elles aussi particulièrement touchées et subissent les violences sexuelles comme une humiliation; que les enfants issus de viols peuvent être l'objet d'un rejet et que ce rejet peut être brutal, sous forme d'abandon à la naissance ou d'infanticide;


7b. Toys designed to come into frequent contact with the skin and containing allergenic substances, other than fragrances, that are known to be seriously harmful or even fatal to children (e.g. those which trigger anaphylactic shock) shall comply with the labelling provisions set out in Commission Directive 2006/125/EC of 5 December 2006 on processed cereal-based foods and baby foods for infants and young children.

7 ter. Les jouets destinés à entrer fréquemment en contact avec la peau contenant des substances allergisantes, autres que parfumantes, connues pour provoquer des effets graves voire une issue fatale pour la santé des enfants, tels qu’un choc anaphylactique, doivent satisfaire aux dispositions en matière d’étiquetage contenues dans la directive 2006/125/CE de la Commission du 5 décembre 2006 concernant les préparations à base de céréales et les aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge.


It is precisely the weakest in society, namely women, children and even babies, who are being barbarously abused, deliberately injured, mutilated, infected with HIV and other infectious diseases and even killed.

Ce sont précisément les membres les plus faibles de la société, c.-à-d. les femmes, les enfants et même les bébés, qui subissent ces abus barbares et sont délibérément blessés, mutilés, infectés au VIH et à d'autres maladies infectieuses, voire tués.


Even Liberals were joyful at the prospect of seeing this tiny baby step toward the democratization of the House.

Même des libéraux se félicitaient de cette petite mesure prise en faveur de la démocratisation de la Chambre.


The moratorium has been ignored and set aside, meaning that many children, even babies, identified as suitable for adoption by the government, signed off by the prime minister, have in reality been taken from suitable family settings by the authorities, against their will and disregarding the wishes of their foster families whose interest in adopting those same children was denied.

Le moratoire a été ignoré et laissé de côté, ce qui signifie que nombre d’enfants, voire des bébés, qui ont été déclarés aptes à l’adoption par le gouvernement, avec l’approbation du Premier ministre, ont été en réalité privés, contre leur gré, d’un cadre familial approprié par les autorités, en dépit des souhaits de leurs familles d’accueil, qui se sont vues dénier leur intérêt pour une adoption.


This government has made a commitment to our tiny babies and our little children.

Le gouvernement a pris un engagement envers les bébés et les enfants du Canada.


Whether it has been her service as a United Church minister, as the first Canadian president of the World Council of Churches, or in her current positions as Chancellor of Lakehead University and Vice-President of the Canadian Civil Liberties Association, Senator Wilson has worked passionately for a new law on earth; a new law whereby the true test of civilization, the acid test of civilized nations and societies, is how they treat the poor and illiterate, how they treat those who are hungry and those who are persecuted by repressive governments, how they treat women and minorities, how they treat the most defenceless amon ...[+++]

Que ce soit à titre de ministre de l'Église Unie, en tant que première présidente canadienne du Conseil oecuménique des Églises ou aux postes qu'elle occupe à l'heure actuelle à titre de chancelière de l'Université Lakehead et vice-présidente de l'Association canadienne des libertés civiles, le sénateur Wilson a toujours travaillé avec passion pour que règne sur la terre un nouvel état de droit dans lequel on juge vraiment une civilisation, des nations et des sociétés civilisées, à la façon dont elles traitent les pauvres et les analp ...[+++]


We must think of the tiny babies and the small children growing up in our decade.

Pensons aux petits bébés et aux petits enfants qui vont grandir au cours de la prochaine décennie.




Anderen hebben gezocht naar : baby step even     tiny     tiny baby     from small children     children or even     even tiny     even tiny babies     humiliation whereas children     birth or even     babies     fatal to children     harmful or even     foods and baby     namely women children     children and even     even babies     even     seeing this tiny     many children     many children even     meaning that many     our little children     our tiny     our tiny babies     little children     has been     tiny babies     small children     children even tiny babies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children even tiny babies' ->

Date index: 2021-02-16
w