Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «child soldiers like omar khadr » (Anglais → Français) :

Beyond that, none of the prisoners were child soldiers like Omar Khadr.

Par surcroît, au nombre des détenus, seul Omar Khadr était un enfant soldat.


The Conservative government itself has shown its disdain for the charter in many ways, from disregarding its obligations to Canadian citizens like Omar Khadr to cancelling the court challenges program.

Le gouvernement conservateur lui-même a manifesté son mépris pour cette Charte de multiples façons, que ce soit en négligeant ses devoirs à l'égard de citoyens canadiens comme Omar Khadr ou en annulant le Programme de contestation judiciaire.


Can the government explain why the Government of France, in raising Omar Khadr's case directly with Secretary of State Hillary Clinton, has done more to defend his fundamental rights as a Canadian citizen and a child soldier than Mr. Khadr's own government?

Le gouvernement peut-il expliquer pourquoi le gouvernement français, en soulevant le cas d'Omar Khadr directement auprès de la secrétaire d'État Hillary Clinton, a fait davantage pour défendre ses droits fondamentaux comme citoyen canadien et enfant soldat que son propre gouvernement?


What I'll say is that certainly Mr. Khadr is not the stereotypical child soldier, like those from Sierra Leone, for example.

Ce que je dirais, c'est que M. Khadr n'est certainement pas un stéréotype des enfants-soldats comme ceux du Sierra Leone, par exemple.


14. Calls on the Council Presidency to sponsor a resolution considering all forms of forced work by people of all ages and races, and both sexes, e.g. forced prostitution of children, women and men, forced child labour, child soldiers, slavery-like conditions of work in several continents and trafficking in human beings, as forms of slavery and, as such, as violations of human rights;

14. invite la présidence du Conseil à présenter une résolution sur toutes les formes de travail forcé effectué par des personnes des deux sexes, de tous âges et de toutes races, par exemple la prostitution forcée des enfants, des femmes et des hommes, le travail forcé des enfants, les enfants soldats, les pratiques analogues à l'esclavage sur différents continents et l'assimilation de la traite des êtres humains à l'esclavage et, en tant que tel, à une violation des droits de l'homme;


13. Calls on the EU Presidency to sponsor a resolution considering all forms of forced work by people of all ages and races, and both sexes, e.g. forced prostitution of children, women and men, forced child labour, child soldiers, slavery-like conditions of work in several continents and trafficking in human beings, as forms of slavery and, as such, as violations of human rights;

13. invite la présidence de l'Union européenne à présenter une résolution sur toutes les formes de travail forcé effectué par des personnes des deux sexes, de tous âges et de toutes races, par exemple la prostitution forcée des enfants, des femmes et des hommes, le travail forcé des enfants, les enfants soldats, les pratiques analogues à l'esclavage sur différents continents et l'assimilation de la traite des êtres humains à l'esclavage et, en tant que tel, à une violation des droits de l'homme;


11. Calls on the EU Presidency to sponsor a resolution regarding all forms of forced work by people of all ages and races, and both sexes e.g. forced prostitution of children, women and men, forced child labour, child soldiers, slavery-like conditions of work in several continents and the link to trafficking in human beings as a form of slavery and, as such, as a violation of human rights;

11. invite la présidence de l'UE à présenter une résolution sur toutes les formes de travail forcé effectué par des personnes des deux sexes, de tous âges et de toutes races et dans quelque domaine que ce soit, par exemple la prostitution forcée des enfants, de femmes et des hommes, le travail forcé des enfants, les enfants soldats, les pratiques analogues à l'esclavage sur différents continents et l'assimilation de la traite des êtres humains à l'esclavage et, en tant que tel, à une violation des droits de l'homme;


12. Calls on the EU Presidency to sponsor a resolution regarding all forms of forced work by people of all ages and races, and both sexes e.g. forced prostitution of children, women and men, forced child labour, child soldiers, slavery-like conditions of work in several continents and the link to trafficking in human beings as a form of slavery and, as such, as a violation of human rights;

12. invite la présidence de l'UE à présenter une résolution sur toutes les formes de travail forcé effectué par des personnes des deux sexes, de tous âges et de toutes races et dans quelque domaine que ce soit, par exemple la prostitution forcée d'enfants, de femmes et d'hommes, le travail forcé des enfants, les enfants soldats, les pratiques analogues à l'esclavage sur différents continents et l'assimilation de la traite des êtres humains à l'esclavage et, en tant que tel, à une violation des droits de l'homme;


29. Regards all forms of forced work by people of all ages and races, and both sexes, in all its forms, e.g. forced prostitution of children, women and men, forced child labour, child soldiers, slavery-like conditions of work in several continents and the link to trafficking of human beings as slavery and as such as a violation of human rights;

29. considère toutes les formes de travail forcé imposées à des personnes de tous âges, sexes et races, sous toutes leurs formes (par exemple prostitution forcée des enfants, des femmes et des hommes, travail forcé des enfants, enrôlement d'enfants soldats, conditions de travail assimilables à de l'esclavage dans divers continents et relation avec le trafic des êtres humains), comme de l'esclavage et, dès lors, comme une violation des droits de l'homme;


We do not want to see another case like Omar Khadr's. First, how do we guarantee that the Youth Criminal Justice Act will, in effect, take precedence in cases of terrorism?

Nous ne voulons pas voir un autre cas comme celui d'Omar Khadr. Donc, premièrement, comment pourrions-nous dire que la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents aura la préséance dans des cas liés au terrorisme?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'child soldiers like omar khadr' ->

Date index: 2022-05-06
w