Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Then they send it all to over 1.2 million households.

Traduction de «child and then they send » (Anglais → Français) :

M. whereas the internet also offers children the opportunity for a separate identity using which they can be whoever they wish and take risks they would never countenance offline, which increases the impact of any exploitation they may suffer from offenders using the existence of a delineated and seemingly anonymous online environment to hide their identity online by pretending to be a child and then chat and become ‘friends’ with ...[+++]

M. considérant que l'internet donne aussi aux enfants la possibilité d'utiliser une autre identité et d'être qui ils veulent, et qu'ils prennent des risques qu'ils ne prendraient jamais hors-ligne, ce qui les expose davantage au risque d'être exploités par des contrevenants qui tirent profit de l'existence d'un environnement en ligne délimité et apparemment anonyme pour dissimuler leur identité en ligne en prétendant être un enfant, et pour discuter et devenir "amis" avec les enfants qu'ils prennent pour cibles;


If we make a decision and you as a party are dissatisfied with the decision, you appeal to the minister, who then asks for submissions from other parties and then takes this decision to the cabinet to ratify it, and then they send it back to us to review, to reaffirm, to reverse whatever they want to.

Si nous prenons une décision et que vous, à titre de partie, n'êtes pas satisfait, vous en appelez au ministre, qui ensuite demande aux autres parties de soumettre des mémoires, puis il prend une décision et demande au cabinet de la ratifier, pour ensuite nous la renvoyer afin que nous l'examinions, que nous la confirmions ou que nous annulions ce qu'ils veulent.


They send letters everywhere, and then are embittered by the lack of replies and disillusioned with the functioning of the EU institutions, including the lengthiness of administrative procedures.

Ils envoient des lettres un peu partout, et sont ensuite frustrés par le manque de réponses et déçus du fonctionnement des institutions européennes et de la lenteur des procédures administratives.


Then they send it all to over 1.2 million households.

Puis, ils envoient le tout dans plus de 1,2 million de foyers.


I wonder whether the Commission is actually considering a more positive agenda with regard to companies who are making profits out of this at the moment, by perhaps insisting that unless European companies – and do not forget that Europeans and North Americans consume most of these cocoa products – can give a guarantee that they are not making their products and profits on the back of child labour, then they ca ...[+++]

Je me demande si la Commission envisage réellement un agenda plus positif concernant les sociétés qui tirent actuellement des bénéfices du travail des enfants; elle pourrait peut-être réclamer qu’à moins que les sociétés européennes - et je vous rappelle que les populations européennes et nord-américaines sont les plus grosses consommatrices de ces produits à base de cacao - ne soient en mesure de garantir que leurs produits et bénéfices ne proviennent pas du travail des enfants, elles ne pourront importer leur p ...[+++]


What sort of message is it supposed to send out when ballot papers and election material arrive too late or not at all? How, then, are the people of Nigeria supposed to feel that they are being taken seriously?

Quel message est-on supposé envoyer, lorsque les bulletins de vote et le matériel électoral arrivent trop tard, voire pas du tout? Comment le peuple nigérian pourrait-il avoir le sentiment d’être pris au sérieux?


Then they send their bureaucrats to argue for the bill in front of parliamentarians.

Qu'il envoie alors ses fonctionnaires discuter du projet de loi devant les parlementaires.


It is about time that the Colombian authorities lived up to international norms, and Parliament should send a clear message that if anything happens to these two human rights workers then they will be held responsible.

Il est plus que temps que les autorités colombiennes s'alignent sur les normes internationales. Le Parlement doit leur faire savoir que si quoi que ce soit devait arriver à ces deux militants des droits de l'homme, elles en endosseraient la responsabilité.


The Liberals in government however dismiss the minister's dinner for dollars as harmless and then they send out the spin doctors to minimize the damage.

Au gouvernement, les libéraux ne trouvent pas anormal que le ministre exige de l'argent pour qu'on dîne avec lui et ils envoient ensuite des sorciers pour minimiser les dommages.


France does not put them in detention but sends them to a welcoming family, and within 12 days they have a lab that identifies all the papers for the child and then they send them to school.

La France ne les place pas en détention, mais bien en famille d'accueil. En moins de 12 jours, un laboratoire détermine leur identité et les envoie à l'école




D'autres ont cherché : child     child and then     using which they     then they send     who then     then they     they send     then     they     back of child     more positive agenda     child labour then     guarantee that they     supposed to send     all how then     feel that they     will be held     parliament should send     rights workers then     workers then they     harmless and then     for the child and then they send     child and then they send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'child and then they send' ->

Date index: 2022-02-15
w