Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charges on all that debt will cost roughly $31 billion » (Anglais → Français) :

Interest charges on all that debt will cost roughly $31 billion a year or about $85 million every single day, meaning that approximately 13.5¢ of every taxpayer dollar sent to Ottawa will go simply to pay the interest on our debt.

Les intérêts sur cette dette vont s'élever approximativement à 31 milliards de dollars annuellement, ou quelque 85 millions de dollars par jour, ce qui signifie que pour chaque dollar versé en impôts à Ottawa, 13,5 ¢ sont consacrées au loyer de la dette.


Nearly 75 per cent of all these efforts, of all these program cuts will merely go towards servicing the debt, which will cost us more than $50 billion in charges in 1996-97.

Près des trois quarts de tous ces efforts, de toutes ces coupures dans les programmes ne serviront, en fait, qu'à supporter le service de la dette qui dépassera les 50 milliards de dollars en 1996-1997.


ADM essentially bases its management on a communications plan, and a very successful one at that; falsifies documents (for example, the Sypher:Mueller study); adjourns annual general meetings because it is too embarrassed by the public's legitimate questions; does not consult SOPRAM members, even though SOPRAM is the true regional authority responsible for the guiding principles of the airport system; presents a project which was supposed to involve $200 million in expenditures, but which will end up costing $1.3 billion ...[+++]

ADM base essentiellement sa gestion sur un plan de communication, très bien réussi d'ailleurs; falsifie les documents de la firme Sypher:Mueller; lève les assemblées générales annuelles parce qu'elle est trop embêtée par les questions légitimes du public; ne consulte pas les membres de la SOPRAM, alors que celle-ci est la véritable autorité régionale responsable de l'orientation du système aéroportuaire; présente un projet où l'on devait engager des dépense ...[+++]


One of the previous speakers did a very good job of explaining the stranded debt: the breakdown between that which is supported by the electricity system, roughly $12 billion, and that which is not, the $8 billion left over which will be covered by the 7 cent levy on all electricity once the market opens.

L'un des témoins précédents a très bien expliqué en quoi consistait la dette restante: la répartition entre ce qui est absorbé par le réseau de l'électricité, environ 12 milliards de dollars et une autre partie qui ne l'est pas, soit les 8 milliards de dollars qui restent et qui seront épongés par l'imposition d'une taxe de 7 cents sur la totalité de l'électricité produite dès que le marché sera libéré.


That means that $15 billion is not being added to the debt and that $15 billion will not be costing taxpayers hundreds of millions of dollars of interest charges.

Cela signifie que 15 milliards de dollars ne s'ajouteront pas à la dette nationale et que 15 milliards de dollars ne coûteront pas des centaines de millions de dollars aux contribuables en frais d'intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charges on all that debt will cost roughly $31 billion' ->

Date index: 2023-04-20
w