Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "change style and tone since commissioner " (Engels → Frans) :

There has been a change of style and tone since Commissioner Ashton replaced Commissioner Mandelson and now we are receiving clear signals that there is a change of substance too.

Nous avons pu constater un changement de style et de ton depuis le remplacement du commissaire Mandelson par la commissaire Ashton, et nous recevons à présent des signaux clairs témoignant également d’un changement de fond.


We are waiting for the Commissioner of Official Languages' opinion, but no changes have been made since the first report was tabled last August.

On attend l'avis du commissaire aux langues officielles, mais aucun changement n'a été apporté depuis le premier rapport déposé en août dernier.


We haven't seen any change since Commissioner Paulson came in and said he was going to get rid of the dark-hearted people.

Nous n'avons constaté aucun changement depuis que le commissaire Paulson est entré en fonction et qu'il a dit qu'il se débarrasserait des gens malveillants.


My approach to my duties will not change from my approach since I was named interim commissioner.

Mon approche de mes fonctions continuera d'être celle que j'ai adoptée depuis que j'ai été nommé commissaire par intérim.


The other change that took place since the report of the commissioner results from the Supreme Court decision handed down last year in the MiningWatch case, in connection with the scope of the project.

L'autre changement qui a eu lieu depuis le rapport du commissaire résulte de la décision de la Cour suprême l'an dernier dans l'affaire MiningWatch en termes de la portée du projet.


The tone used in the resolution, however, is unacceptable and tramples on the principle of subsidiarity, particularly since Commissioner Potočnik said that there is no case for imposing further penalties on Italy.

Le ton employé dans la résolution, cependant, est inacceptable et bafoue le principe de subsidiarité, d’autant plus que le commissaire Potočnik a déclaré que la seule solution était d’infliger des sanctions supplémentaires à l’Italie.


- Mr President, I can confirm, as others have done, that what we have seen since Cathy Ashton became Commissioner has been a sea change not only in style and tone, but also in vocabulary and now increasingly in substance.

- (EN) Monsieur le Président, je peux vous confirmer, comme d’autres l’ont déjà fait avant moi, que, depuis que Cathy Ashton est devenue commissaire, nous avons assisté à un changement radical, non seulement dans le style et dans le ton, mais aussi dans le vocabulaire utilisé et, de plus en plus, sur le fond.


(FR) Mr President, Commissioner, the context of agriculture has changed a great deal since 2003, and the analyses we have today are already out of date and not really up to the crucial challenges of the future.

– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le contexte de l'agriculture a beaucoup changé depuis 2003, et les analyses que nous avons aujourd'hui sont déjà décalées et pas vraiment à la hauteur des enjeux cruciaux de l'avenir.


Commissioner, I have been following the debate on climate change in this House since 1995.

Madame la Commissaire, depuis 1995, j'assiste à la discussion relative aux changements climatiques menée dans ce Parlement.


He changed titles of reports and ensured they were written in a style and tone that Canadians whose first language was French would be comfortable with.

Il changeait les titres des rapports et veillait à ce que le style et la forme conviennent aux Canadiens dont la langue première est le français.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change style and tone since commissioner' ->

Date index: 2022-01-28
w