Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "change approach senator keon " (Engels → Frans) :

I found your discussion with Senator Keon about a multimedia approach and attention span with a " Sesame Street" -type change every 30 seconds fascinating.

J'ai trouvé fascinante votre discussion avec le sénateur Keon au sujet d'une approche multimédia et de votre souci de maintenir l'attention grâce à un changement de scènes toutes les 30secondes, comme on fait pour les émissions pour enfants.


Senator Pépin: Following Senator Keon's question and your comments, it seems the need for housing has changed tremendously since 1971.

Le sénateur Pépin : En rapport avec la question du sénateur Keon et ce que vous avez dit, il semble que les besoins en matière de logement ont énormément changé depuis 1971.


23. Welcomes the changed approach of the new US Administration to achieving ambitious targets to limit climate change; is concerned, however, at Ambassador Bruton’s assessment that the US Senate may not, after all, deal with the climate change issue until next year, when the UN Conference on Climate Change in Copenhagen is over and the delegates have gone home; calls on the summit to strive for a common pro-climate approach in the Copenhagen UN Summit and to support developing countries in p ...[+++]

23. se félicite du changement d'approche du nouveau gouvernement américain en ce qui concerne la réalisation d'objectifs ambitieux visant à limiter le changement climatique; est cependant préoccupé par l'analyse de l'Ambassadeur Bruton pour qui le Sénat des États-Unis ne pourra pas, quoi qu'il en soit, traiter la question des changements climatiques avant l'an prochain, alors même que la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Copenhague sera déjà passée et que les délégués seront rentrés chez eux; invite le s ...[+++]


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, while I am aware that a great deal of attention is being paid to West Nile virus by Health Canada, I am not sure what change of approach Senator Keon would like to have me represent.

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je sais que Santé Canada accorde beaucoup d'attention au virus du Nil occidental. Je ne vois pas tout à fait quel changement le sénateur Keon voudrait que je préconise.


The Honourable Senator Keon, Deputy Chair of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, tabled its eighth report entitled: A Healthy, Productive Canada: A Determinant of Health Approach.—Sessional Paper No. 2/40-429S.

L'honorable sénateur Keon, vice-président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, dépose le huitième rapport de ce comité intitulé Un Canada en santé et productif : Une approche axée sur les déterminants de la santé.—Document parlementaire n 2/40-429S.


Senator Keon: It is difficult for me to question these two gentlemen because I totally agree with the philosophical approach they have been presenting.

Le sénateur Keon: Il m'est difficile de poser des questions à ces deux messieurs, car je suis tout à fait d'accord avec l'approche idéologique qu'ils ont présentée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change approach senator keon' ->

Date index: 2022-08-16
w