Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «change had already occurred » (Anglais → Français) :

i) for the purposes of paragraph (b), where the value of any interest in a trust depends on the happening of a contingency other than a life contingency, the value of the interest shall be determined on the basis that the contingency will not occur, except that, if the Minister is satisfied that the contingency is substantially within the control of a person who is not dealing at arm’s length with a beneficiary of the trust, the value of the interest shall, if the Minister so directs, be determined as if the contingency had already occurred ...[+++]

i) pour l’application de l’alinéa b), si la valeur d’un droit à une fiducie dépend d’un événement autre qu’un risque viager, la valeur de ce droit est déterminée comme si l’événement ne se produira pas, sauf que, si le ministre est d’avis que l’événement se produira vraisemblablement ou que l’avènement de l’événement relève essentiellement du contrôle d’une personne qui ne traite pas sans lien de dépendance avec un bénéficiaire de la fiducie, la valeur du droit est déterminée, si le ministre l’ordonne, comme si l’événement s’était déjà produit;


We know that almost 90% of Canadians believe that climate change is already occurring or will occur in the very near future.

Nous savons que près de 90 p. 100 des Canadiens croient qu'un changement climatique est en cours ou qu'il se produira sous peu.


Subsequent to that, you changed your handbook and attempted to apply your changes retroactively to an election that had already occurred.

Suite à cela, vous avez modifié votre manuel et tenté d'appliquer les changements rétroactivement à une élection passée.


So many things have changed over the years; criminal organisations have become transnational, and this change had already occurred by the end of the 1980s, when the liberalist dogma was confirmed in the policy of the International Monetary Fund and the World Bank.

Tant de choses ont changé au fil des ans. Les organisations criminelles sont devenues transnationales, une modification qui s’était déjà amorcée à la fin des années 1980, lorsque le dogme du libéralisme s’est retrouvé conforté par la politique du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.


Some changes have already occurred but have not been fully assessed.

Certains changements sont déjà intervenus, mais on en n’a pas encore pris la pleine mesure.


In 2003 a huge-scale blackout had already occurred in Italy and it is clear that the measures taken afterwards were not sufficient, in particular in three areas.

En 2003, une immense panne d’électricité avait déjà eu lieu en Italie et il apparaît clairement que les mesures prises par la suite n’ont pas été suffisantes, dans trois zones en particulier.


I had absolutely no idea what it was. I think that lots of consumers are in the same position, but it appears that it already occurs in our food more than we might think: in energy drinks, in packaging materials for fruit and vegetables, but also in the likes of certain oils and teas.

Je n’avais pas la moindre idée de ce dont il s’agissait, et je pense que bien des consommateurs sont dans le même cas, mais apparemment, elles sont déjà bien plus présentes dans notre alimentation que nous ne le soupçonnons: boissons énergisantes, matériaux d’emballage pour fruits et légumes, mais on les trouve aussi dans des produits comme les huiles et les thés.


13. REITERATES that since climate change is already occurring and its impacts are already being felt and are even intensifying, adaptation is a necessary complement to mitigation policies and, in this context, LOOKS FORWARD to the further development and implementation of the five-year programme of work on impacts, vulnerability and adaptation to climate change; ENCOURAGES all countries to integrate adaptation into relevant decision-making processes; REAFFIRMS the need to operationalise the Adaptation Fund which ...[+++]

13. RAPPELLE que, dans la mesure où les changements climatiques sont déjà une réalité et que leurs conséquences se font déjà sentir, et même s'amplifient, l'adaptation est un complément nécessaire des politiques visant à atténuer les incidences des changements climatiques et, à cet égard, ATTEND AVEC INTÉRÊT la poursuite du développement et la mise en œuvre du programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements; ENCOURAGE tous les pays à intégrer la question de l'adaptation aux processus de prise de décision concernés; RÉAFFIRME la nécessité de rendre opé ...[+++]


11. REITERATES that mitigation of climate change is the cornerstone of present and future climate change policies and that, since climate change is already occurring, adaptation to climate change is a necessary complement to such policies; REITERATES that even with significant emission reductions over the coming decades, societies in developing and developed countries have to prepare for and adapt to the consequences of some inevitable climate change; ...[+++]

11. RÉPÈTE que l'atténuation des changements climatiques est la pierre angulaire des politiques actuelles et futures dans ce domaine et que, en outre, puisque les changements climatiques sont désormais inévitables, s'y adapter constitue un complément nécessaire de ces politiques; RÉITÈRE que, même si les émissions sont considérablement réduites durant les prochaines décennies, les sociétés en développement et les pays développés doivent se préparer aux conséquences de certains changements climatiques inévitables et penser à s'y adapt ...[+++]


The rapporteur maintains that the changes had already been adopted on 1 January 1999 and that the work carried out in the European Parliament was therefore meaningless.

Le rapporteur évoque le fait que ces changements avaient déjà été acceptés le 1er janvier 1999, et affirme donc que le débat au Parlement européen était inutile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change had already occurred' ->

Date index: 2021-06-09
w