Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chance to vote down $110 million » (Anglais → Français) :

As I have said on many occasions in this House, we know that the 2010 budget, which the NDP voted against, allocated $497 million to the RADARSAT Constellation mission, and the 2009 budget, which the NDP also voted against, allocated $110 million for space robotics.

Monsieur le Président, tel que je l'ai dit à maintes reprises en cette Chambre, on sait que le budget de 2010, contre lequel le NPD a voté, a alloué 497 millions de dollars pour la mission de Constellation RADARSAT, et 110 millions de dollars pour des applications de robotique spatiale dans le budget de 2009, contre lequel, encore une fois, le NPD a voté.


However, I abstained from voting, because all the amendments by my group, seeking further measures to reduce CO2 emissions by at least 40% by 2020 on the basis of a legally binding agreement, the rejection of nuclear energy as a ‘clean’ energy, more financial aid for poor and developing countries for development and transfer of technology and a socially viable green economy which can strengthen investments and employment and improve quality of life were voted down, and also because the important amendment proposing a 0.01% tax on financial transactions, which could bring in EUR 20 000 ...[+++]

Toutefois, je me suis abstenu lors du vote parce que tous les amendements déposés par mon groupe portant sur des mesures supplémentaires pour réduire les réductions de CO2 d’au moins 40 % d’ici à 2020 sur la base d’un accord juridiquement contraignant, sur le rejet de l’énergie nucléaire en tant qu’énergie «propre», sur l’accroissement de l’aide financière en faveur du développement pour les pays pauvres et en développement et sur le transfert de technologie et une économie verte viable pouvant renforcer les investissements et l’emploi et améliorer la qua ...[+++]


We will be speaking on behalf of the millions of Europeans who did not have a chance to vote against the Treaty of Lisbon, a Treaty that is not for the benefit of the majority of the people of Europe, but for the benefit of bureaucrats, of large corporations and of military industries.

Nous nous exprimerons au nom des millions d’Européens qui n’ont pas eu la possibilité de voter contre le traité de Lisbonne, un traité qui ne bénéficie pas à la majorité des citoyens d’Europe mais aux bureaucrates, aux grandes entreprises et au secteur militaire.


We will be speaking on behalf of the millions of Europeans who did not have a chance to vote against the Treaty of Lisbon, a Treaty that is not for the benefit of the majority of the people of Europe, but for the benefit of bureaucrats, of large corporations and of military industries.

Nous nous exprimerons au nom des millions d’Européens qui n’ont pas eu la possibilité de voter contre le traité de Lisbonne, un traité qui ne bénéficie pas à la majorité des citoyens d’Europe mais aux bureaucrates, aux grandes entreprises et au secteur militaire.


Elections in a country of 110 million, of which 64 million are of voting age, should focus the attention of public opinion.

Les élections dans un pays de 110 millions d’habitants, dont 64 millions sont en âge de voter, devraient attirer l’attention de l’opinion publique.


I think they need to come back and tell us not only why they needed the money, something we didn't get a proper answer for the last time, they need to tell us why they're $110 million over budget, where they expect that money is going to come from, and why we should feel any assurance that even if they get that $110 million, there's not going to be something else down the road.

Je pense qu'il nous faut faire revenir ses responsables pour qu'ils nous expliquent, non seulement pour quelle raison ils ont eu besoin de cet argent, alors qu'ils ne nous ont pas apporté de véritable réponse la dernière fois, mais aussi pourquoi elles ont dépassé leur budget de 110 millions de dollars, comment ils comptent trouver cet argent et qu'est-ce qui nous garantit à leur avis que si on leur verse ces 110 millions de dollars, il ne va pas falloir rajouter encore de l'argent à l'avenir.


We believe it is wrong to provide subsidies, to the tune of EUR 7 million, to European parties until such time as there is a legal basis for doing so, and we regret that the proposal to remove the appropriation was voted down by 393 votes to 76.

Nous estimons que c'est une erreur d'apporter une aide, qui s'élève à 7 millions d'euros, aux partis européens tant qu'il n'y a pas de base juridique en la matière et regrettons que la proposition de supprimer l'enveloppe ait été rejetée par 393 voix contre et 76 pour.


[46] To which should be added the sum of EUR 1,230 million under the Euratom Framework Programme, broken down indicatively as follows: Treatment and storage of nuclear waste EUR 150 million; Controlled thermonuclear fusion EUR 700 million [of which EUR 200 million is foreseen for participation in the ITER project]; other activities EUR 50 million; JRC activities EUR 330 million [of which EUR 110 million for the treatment and storage of waste].

[46] Auquel s'ajoute un montant de 1.230 Mio d'Euro au titre du programme-cadre Euratom, réparti de la manière indicative suivante : Traitement et stockage des déchets nucléaires 150 Mio d'Euro; Fusion thermonucléaire contrôlée 700 Mio d'Euro [dont 200 Mio d'Euro sont prévus pour la participation au projet ITER]; Autres activités 50 Mio d'Euro; Activités du CCR 330 Mio d'Euro [dont 110 Mio d'Euro pour le traitement et stockage des déchets].


There is a $225-million reduction in the Department of Fisheries and Ocean's estimates due to the winding down of the Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Program; a $112-million reduction in the estimates of the Department of Human Resources Development for the Canada Student Loans Program caused by a decrease in the estimated liabilities of the program, as no guaranteed loans were granted after August 1995; and, lastly, a $110-million reduction in the estimates for the Department of Agriculture and Agri-Food caused by reduced cash requireme ...[+++]

Il y a également une réduction de 225 millions de dollars des crédits du ministère des Pêches et des Océans par suite de l'élimination du Programme d'adaptation et de restructuration des pêches canadiennes; une réduction de 112 millions de dollars des crédits du ministère du Développement des ressources humaines pour le Programme canadien de prêts aux étudiants par suite d'une diminution du passif prévu du programme, alors qu'aucun prêt garanti n'a été accordé après août 1995; enfin, une réduction de 110 millions de dollars des crédits du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire par suite d'une baisse des fonds nécessaires po ...[+++]


Here is a chance to vote down $110 million. It is a small amount, but it would send a very big signal that wasteful programs will not be tolerated by members of parliament.

Ils ont maintenant la chance de voter contre l'octroi de 110 millions de dollars, un montant qui n'est pas très élevé, mais qui témoigne haut et clair que le gaspillage ne sera pas toléré par les députés.




D'autres ont cherché : have     ndp voted     allocated $110     allocated $497 million     combat climate change     life were voted     were voted down     million     have a chance     chance to vote     millions     voting     need to come     something else down     why they're $110     they're $110 million     appropriation was voted     voted down     eur 7 million     broken down     winding down     $225-million     chance to vote down $110 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chance to vote down $110 million' ->

Date index: 2023-02-25
w