Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chair that senator mercer had asked " (Engels → Frans) :

I am simply saying to the chair that Senator Mercer had asked to speak, even before Senator Plett arrived.

Je dis tout simplement au président que le sénateur Mercer avait demandé la parole, même avant que le sénateur Plett n'arrive.


Senator Robichaud: Senator Mercer had asked for the floor before Senator Plett, in fact before he even arrived.

Le sénateur Robichaud : Le sénateur Mercer avait demandé la parole avant même le sénateur Plett et même avant qu'il n'arrive.


Senator Baker: On a very short point, a question that Senator Joyal had asked of the minister: Senator Joyal asked if he thought the Canadian Charter of Rights and Freedoms applied in the case of a citizen's arrest, that is, section 10(a) and section 10(b), rights to counsel, within the meaning of section 10(a) and (b).

Le sénateur Baker : Une très brève remarque, une question que le sénateur Joyal a posée au ministre : le sénateur Joyal lui a demandé s'il pensait que la Charte canadienne des droits et libertés s'appliquait dans le cas d'une arrestation effectuée par un citoyen, c'est-à-dire, les alinéas 10a) et 10b), le droit à l'assistance d'un avocat, au sens des alinéas 10a) et b).


The Hon. the Speaker: As Senator Fraser had asked the chair for clarification, I concur with the explanation that has been given by colleagues.

Son Honneur le Président : Comme la sénatrice Fraser a demandé des éclaircissements à la présidence, je souligne que je suis d'accord avec l'explication fournie par ses collègues.


I looked at the minutes of that meeting, which I believe was June 4, and noted that the chair of the committee had asked for the vote on the two amendments and then asked whether the bill should be reported back to the House, and it.

J’ai examiné le procès-verbal de cette réunion qui a eu lieu, je crois, le 4 juin et j’ai remarqué que le président du comité avait demandé le vote sur les deux amendements et ensuite demandé s’il fallait faire rapport à la Chambre du projet de loi.


I asked the Chair of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Chair of the Subcommittee on Human Rights if we could revisit the investigation that Parliament carried out in 2007 into the activities of the United States Central Intelligence Agency in Europe, over which I had the honour of presiding.

J’ai deman au président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ainsi qu’à la présidente de la sous-commission des droits de l’homme s’il était possible de rouvrir l’enquête sur les activités de la CIA en Europe, que le Parlement avait réalisée en 2007 et que j’avais eu l’honneur de présider.


When I chaired the United States Senate Foreign Relations Committee for all those years, I had the opportunity to meet many European lawmakers from the national legislative bodies, including some of you who are in this room today.

Pendant que je présidais la commission des affaires étrangères du Sénat américain pendant toutes ces années, j’ai eu l’occasion de rencontrer de nombreux législateurs européens membres de leurs assemblées nationales, et dont certains sont parmi nous aujourd’hui.


− (FI) Mr President, I would like to make a final comment on the debate we have just had and say that, as Chairman of the Subcommittee on Human Rights, I recently sent a letter to the Conference of Committee Chairs, asking it to consider bringing these discussions forward, so that Parliament may be fully attended and also so that the Council can hav ...[+++]

− (FI) Monsieur le Président, je souhaiterais faire un commentaire final sur le débat que nous venons d’avoir et dire qu’en tant que présidente de la sous-commission des droits de l’homme, j’ai récemment envoyé une lettre à la Conférence des présidents des commissions pour demander d’envisager d’avancer ces discussions, afin que le Parlement puisse être présent au complet et que le Conseil puisse jouer un rôle plus actif dans la discussion.


We have looked into the issues; we have had several meetings; we have opinions; and I would ask, as a delegation chair, that we have an opportunity to make our view heard.

Nous avons étudié les questions, nous avons eu plusieurs réunions, nous avons des avis, et je demanderais, en tant que présidente de délégation, que nous ayons l’occasion de faire entendre notre point de vue.


Dr. Zelezný has acknowledged that, when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity had been presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity in the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.




Anderen hebben gezocht naar : chair that senator mercer had asked     senator robichaud senator     senator mercer     mercer had asked     senator     question     joyal had asked     asked the chair     explanation     fraser had asked     the chair     minutes of     committee had asked     investigation     asked     chaired     united states senate     opportunity to meet     committee chairs     recently sent     sent a letter     debate we have     committee chairs asking     delegation chair     our view heard     have looked     has acknowledged     he asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chair that senator mercer had asked' ->

Date index: 2021-01-18
w