Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Chairman That is certainly very impressive.

Traduction de «certainly very impressive » (Anglais → Français) :

You were certainly very impressive with your presentation, and I would hope that as viewers watch this across the country, they'll get some recognition of what has happened in the north, and also be with you as we make changes that will hopefully improve your culture in terms of the attack that has been made upon it by people from another country, for the most part.

Votre présentation a certainement été des plus impressionnantes, et j'espère que les téléspectateurs partout au pays comprendront mieux ce qui se passe dans le Nord et vous appuieront dans les changements que nous apporterons afin, du moins l'espérons-nous, de contrer les attaques faites contre votre culture par les habitants, pour la plupart d'un autre pays.


The Chairman: That is certainly very impressive.

Le président: C'est certainement très impressionnant.


I believe that in terms of road safety, it is now possible to put in place monitoring instruments that enable dangers and risks to be considerably reduced – for example, I am very impressed with the Tutor system trialled on certain Italian motorways, which has cut road traffic accidents on those stretches by 50%.

Je crois qu’en termes de sécurité routière, il est à présent possible de mettre en place des instruments de contrôle qui permettent de réduire considérablement les dangers et les risques – je suis, par exemple, très impressionné par le système Tutor testé sur certaines autoroutes italiennes, lequel a réduit les accidents de la route de 50 % sur ces tronçons.


– (ES) Mr President, I have the impression that one of the few times that Lebanese members of parliament elected in 2005 have been able to act freely was recently, at the plenary sitting of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly in Athens, because being a Lebanese member of parliament is certainly very dangerous, as events have tragically demonstrated.

– (ES) Monsieur le Président, j’ai l’impression que l’une des rares occasions pour les membres libanais du Parlement élus en 2005 d’agir librement est survenue récemment, lors de la session plénière de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne à Athènes, parce qu’être un membre libanais du Parlement est assurément très dangereux, comme les événements l’ont tragiquement démontré.


– (ES) Mr President, I have the impression that one of the few times that Lebanese members of parliament elected in 2005 have been able to act freely was recently, at the plenary sitting of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly in Athens, because being a Lebanese member of parliament is certainly very dangerous, as events have tragically demonstrated.

– (ES) Monsieur le Président, j’ai l’impression que l’une des rares occasions pour les membres libanais du Parlement élus en 2005 d’agir librement est survenue récemment, lors de la session plénière de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne à Athènes, parce qu’être un membre libanais du Parlement est assurément très dangereux, comme les événements l’ont tragiquement démontré.


These two young men were suddenly so fluent in English that they could obtain very high marks in grade 11, which is certainly very impressive.

Ces deux jeunes hommes parlaient si bien l'anglais qu'ils ont réussi à décrocher de très hautes notes en onzième année, ce qui est certainement très impressionnant.


Some members of this committee visited that centre last week in Washington, and we were certainly very impressed by the quality of their work, the depth of their research, and the professionalism in their approach to this issue.

Certains membres de notre comité ont visité ce Centre la semaine dernière à Washington et nous avons été très impressionnés par le travail qu'on y effectue, par la qualité de la recherche et par le professionnalisme de leur approche.


Now that we are discussing enlargement and preparing to welcome to our Parliament observers from the candidate states in only a few weeks' time, we should certainly be giving thought to other options for cooperation – Mr Dover made that point very impressively, and I am very grateful to him for doing so – in order to grow together in a more organised way in our day-to-day work and daily life.

Si nous voulons discuter de l'élargissement et recevoir dans quelques semaines des observateurs en provenance des pays candidats à l'adhésion au sein de notre Parlement, il serait bon de penser à d'autres formes de coopération que celle-ci - M. Dover a déjà abordé ce sujet avec force et je l'en remercie chaleureusement - afin d'améliorer également l'organisation de la croissance commune dans notre travail quotidien, dans la vie de tous les jours.


If Voltaire were to return here, however, he would also draw a caricature, certainly a very impressive one, of those that today think that everything is for the worst in the worst of all possible worlds.

Mais, si Voltaire revenait sur terre, il ferait aussi une caricature, certainement très impressionnante, de ceux qui pensent aujourd’hui que tout est pour le pire dans le pire des mondes possibles.


The Danish authorities and media, for example, have been very impressed by a study pointing to the existence of certain technical barriers to exports.

Les autorités et la presse danoises, par exemple, ont été fort impressionnées par une étude démontrant l'existence de certaines barrières techniques à l'exportation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly very impressive' ->

Date index: 2023-02-02
w