Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain resource because someone else outbid them » (Anglais → Français) :

When Canadian companies are abiding by the rules and being responsible but have been defeated in getting a chance to explore for a certain resource because someone else outbid them under the table, we have to develop international rules and regulations to ensure it does not happen.

Nous devons élaborer des règles et une réglementation internationales pour éviter que les entreprises canadiennes qui respectent les règles et agissent de manière responsable ne perdent pas la chance d'exploiter une certaine ressources au profit d'un soumissionnaire qui a remis des pots-de-vin.


You said that some persons might not have wished to answer this questionnaire if it had been proposed to them by someone else because they might have feared reprisals, but I do not understand how you succeeded in getting all that work done with so few resources, while the Competition Bureau is unable to identify potential future problems on the food market, for instance.

Vous dites que certaines personnes n'auraient peut-être pas voulu répondre à ce questionnaire s'il leur avait été présenté par quelqu'un d'autre ou qu'elles avaient peur des représailles, mais je ne comprends pas que vous ayez réussi avec si peu de ressources à faire un travail comme celui-là, tandis que le Bureau de la concurrence est incapable d'identifier des problèmes futurs possibles dans le ...[+++]


Quite frankly, northern Ontario would shut right down if we didn't ship our softwood lumber, our pulp and paper, and our mining products to someone else in the world, because we certainly can't use them all in Canada.

Franchement, le nord de l'Ontario disparaîtrait complètement si nous n'expédiions pas notre bois d'oeuvre, nos pâtes et papier et nos produits miniers vers d'autres pays, car nous ne pouvons pas les utiliser tous au Canada.


You quickly get to why it is difficult to make these comparisons, because you can correct for one or two factors and still find other factors explain our higher energy use, such as the fact that we are a resource intensive economy, unlike many, and that uses a lot of energy, and then we export the goods and someone else processes them and it does not take as much energy.

On comprend vite pourquoi il est difficile de faire de telles comparaisons, car on peut compenser un ou deux facteurs et continuer à en trouver d'autres qui expliquent notre grande consommation d'énergie, par exemple le fait que, contrairement à de nombreux pays, notre économie exige beaucoup de ressources et que nous exportons les biens produits vers des pays étrangers pour la transformation, ce qui n'entraîne pas une si grande consommation d'énergie.


Whether the government has the resources and the political will to invest in them the way that I thought my department did when I was there — and, again, I hasten to add that it was not because I provided the leadership but because we developed a context in which everyone would fulfil their own role — is for someone else to do. ...[+++]

Quant à dire si le gouvernement a les ressources et la volonté politique pour s'occuper de ces droits de la même manière que mon ministère l'a fait, selon moi, à l'époque où j'étais en poste — et encore une fois, je m'empresse d'ajouter que ce n'est pas parce que j'ai assuré le leadership, mais parce que nous avons créé un contexte dans lequel chacun pouvait s'acquitter de ses fonctions —, cela ne me revient pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain resource because someone else outbid them' ->

Date index: 2023-09-01
w