Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain dictators whom they » (Anglais → Français) :

3. On a reasoned request from the temporary committee of inquiry, the Member States concerned and the institutions or bodies of the European Communities shall designate the official or servant whom they authorise to appear before the temporary committee of inquiry, unless grounds of secrecy or public or national security dictate otherwise by virtue of national or Community legislation.

3. Sur demande motivée de la commission temporaire d'enquête, les États membres concernés et les institutions ou organes des Communautés européennes désignent le fonctionnaire ou agent qu'ils autorisent à comparaître devant la commission temporaire d'enquête, à moins que des motifs de secret ou de sécurité publique ou nationale ne s'y opposent, du fait d'une législation nationale ou communautaire.


However, I also know that for some people, true freedom, their own freedom, is one that is imposed by certain dictators whom they defend and in some cases they even encourage and not the freedom of people like us who defend this word to its fullest extent, who believe in free media and who believe that land cannot be taken by decree.

Toutefois, je sais aussi que pour certaines personnes, la véritable liberté, leur propre liberté, est celle qui est imposée par certains dictateurs, qu’ils défendent voire encouragent dans certains cas, et non la liberté des personnes comme nous, qui défendons ce mot dans son sens le plus profond, qui croyons en la liberté des médias et qui croyons qu’une terre ne peut être prise par décret.


3. On a reasoned request from the temporary committee of inquiry, the Member States concerned and the institutions or bodies of the European Communities shall designate the official or servant whom they authorise to appear before the temporary committee of inquiry, unless grounds of secrecy or public or national security dictate otherwise by virtue of national or Community legislation.

3. Sur demande motivée de la commission temporaire d'enquête, les États membres concernés et les institutions ou organes des Communautés européennes désignent le fonctionnaire ou agent qu'ils autorisent à comparaître devant la commission temporaire d'enquête, à moins que des motifs de secret ou de sécurité publique ou nationale ne s'y opposent, du fait d'une législation nationale ou communautaire.


We cannot dictate to private sector employers whom they should hire nor whether they should be bilingual, francophone or anglophone.

On ne peut pas forcer les employeurs du secteur privé à choisir du personnel, qu'il soit bilingue, francophone ou anglophone.


This bill, then, will mean some relief, actually, to the provinces and territories, will it not, because certain people whom they are now paying for, they would not be paying for?

Alors ce projet de loi allégera en quelque sorte le fardeau des provinces et des territoires, n'est-ce pas, puisqu'ils n'auront plus à payer pour certaines personnes, comme ils le font présentement?


3. On a reasoned request from the temporary committee of inquiry, the Member States concerned and the institutions or bodies of the European Communities shall designate the official or servant whom they authorise to appear before the temporary committee of inquiry, unless grounds of secrecy or public or national security dictate otherwise by virtue of national or Community legislation.

3. Sur demande motivée de la commission temporaire d'enquête, les États membres concernés et les institutions ou organes des Communautés européennes désignent le fonctionnaire ou agent qu'ils autorisent à comparaître devant la commission temporaire d'enquête, à moins que des motifs de secret ou de sécurité publique ou nationale ne s'y opposent, du fait d'une législation nationale ou communautaire.


However, there are highly specific cases in which certain public or private bodies should be able to find out whether persons whom they intend to employ (or whom they already employ) have a criminal record.

Cependant, il est des cas hautement spécifiques dans lesquels certaines entités, qu'elles soient publiques ou privées, devraient pouvoir savoir si les personnes qu'elles entendent recruter, ou qu'elles ont déjà recrutées, ont ou non des antécédents judiciaires.


The anti-corruption effort will certainly ask them to look at the way in which they treat the people with whom they deal, particularly in the developing world.

La lutte anticorruption va certainement exiger d'elles qu'elles examinent la façon dont elles traitent les gens avec lesquels elles font affaire, surtout dans les pays en développement.


Whilst there are certain similarities between the companies' products in certain areas, the uses to which they are put and the type of customer at whom they are aimed are so different as to give rise to distinct product markets.

Dans quelques domaines il y a une certaine proximité entre les produits des deux entreprises qui se trouvent cependant sur des marchés de produit différents étant donné leur utilisation différente et le fait qu'ils soient destinés à des utilisateurs différents.


The older gang members, when they approach these 10 and 11 year olds, whom they want to perform certain crimes for them because they are under a certain age, do not taking no for an answer.

Quand ils demandent à des jeunes de 10 et 11 ans parce qu'ils veulent leur confier certaines fonctions qui leur conviendraient en raison de leur jeune âge, les plus âgés au sein de ces gangs n'acceptent pas un non comme réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain dictators whom they' ->

Date index: 2021-08-23
w