Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celebration one founding identity does nothing " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offe ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration ...[+++]


I must stress that point. If the special celebration of one founding identity does nothing but divide and isolate us, then I say there should be no celebration.

Car j'insiste sur ce point, si la fête d'une identité fondatrice ne sert qu'à nous diviser et à nous isoler, alors je dis qu'il ne faut pas fêter.


The Commission’s response to these two events in Austria, which have received a great deal of publicity and been the occasion of great disquiet, does nothing to build public confidence in its ability and willingness to defend and enforce European law, yet it is on that that partnership is founded.

La réaction de la Commission à ces deux événements en Autriche, qui ont été très médiatisés et ont causé beaucoup d’émotion, ne fait rien pour renforcer la confiance du public en sa capacité et en sa volonté de défendre et d’appliquer le droit européen, alors que c’est là-dessus que le partenariat se fonde.


We are now at the point where there is not a Canadian to be found who does not acknowledge our linguistic duality to be one of the key components of our Canadian identity.

Nous en sommes maintenant à l'étape où il n'y a pas un Canadien au pays qui ne reconnaisse pas que la dualité linguistique est un des facteurs déterminant de notre identité canadienne.


As Europe closed its doors, Syria found other allies, notably Iran, which provided not only oil but also a war-like ideology that does nothing to promote peace in the Middle East.

L’Europe lui fermant ses portes, la Syrie s’est trouvé d’autres alliés, et notamment l’Iran, pourvoyeur de pétrole mais aussi d’une idéologie guerrière qui ne va pas dans le sens de la paix au Moyen-Orient.


As Europe closed its doors, Syria found other allies, notably Iran, which provided not only oil but also a war-like ideology that does nothing to promote peace in the Middle East.

L’Europe lui fermant ses portes, la Syrie s’est trouvé d’autres alliés, et notamment l’Iran, pourvoyeur de pétrole mais aussi d’une idéologie guerrière qui ne va pas dans le sens de la paix au Moyen-Orient.


It introduces ideas that could prove destructive to one of the founding policies of the European Union and moves it towards renationalisation. It does nothing at all for the European credit deficit. Instead it transfers responsibility for part of the cost onto the Member States and/or their territorial communities without ensuring that they actually have the means to pay.

Il introduit des germes destructeurs d’une des politiques fondatrices de l’Union Européenne et l’oriente vers une renationalisation Il ne règle absolument pas le problème d’insuffisance de crédits européens mais il transfère la charge d’une partie des dépenses aux États et/ou leur collectivités territoriales sans s’assurer que ceux ci en aient forcément les moyens.


It introduces ideas that could prove destructive to one of the founding policies of the European Union and moves it towards renationalisation. It does nothing at all for the European credit deficit. Instead it transfers responsibility for part of the cost onto the Member States and/or their territorial communities without ensuring that they actually have the means to pay.

Il introduit des germes destructeurs d’une des politiques fondatrices de l’Union Européenne et l’oriente vers une renationalisation Il ne règle absolument pas le problème d’insuffisance de crédits européens mais il transfère la charge d’une partie des dépenses aux États et/ou leur collectivités territoriales sans s’assurer que ceux ci en aient forcément les moyens.


Founded in 1989, the Academy is celebrating its 15th anniversary this year. “An appropriate moment,” the Commissioner added, “to take stock of how far we have come and to explore new avenues which will allow European cinema to preserve its identity”.

Créée en 1989, l’Académie fête aujourd’hui son quinzième anniversaire; “une bonne occasion – ajoute la Commissaire – de faire le bilan du chemin parcouru et d’explorer de nouvelles pistes de travail qui permettront au cinéma européen de conserver ses marques d’identité”.


It follows that two identical appliances, one of which appears on the TIPS list while the other does not, are taxed at two different rates on the basis of an administrative criterion that has nothing to do with the intrinsic characteristics of the product.

Il s'ensuit que deux appareils identiques, mais dont l'un a fait l'objet d'une inscription sur la liste du TIPS et l'autre pas, sont taxés de deux taux différents, suivant un critère d'ordre administratif qui est étranger aux qualités intrinsèques du produit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'celebration one founding identity does nothing' ->

Date index: 2022-12-18
w