S. whereas mutual societies are particularly active in the areas o
f health, long-term care, pensions and social
services including the needs of an ageing population; whereas the involvement of mutual societies as major stakeholders is crucial for the long-lasting future of socia
l protection, given that population ageing currently poses major ch
allenges in Europe, placing a particular strain ...[+++] on national budget balances and risking putting public expenditure on social protection under pressure; and whereas mutual societies, whilst able to play an important role in proposing socially responsible pension schemes in the private sector, cannot replace a strong first pillar of the pension system; S. considérant que les mutualités sont particulièrement actives dans le domaine de la santé, des soins de longue durée,
des pensions et des services sociaux, y compris dans le domaine des besoins d'une population vieillissante; considérant que l'implication des mutualités en tant qu'acteurs majeurs est essentielle pour la pérennité de la protection sociale, étant donné que le vieillissement démographique pose en Europe des défis majeurs qui font peser une contrainte particulière sur les budgets nationaux et
menacent de mettre sous pression ...[+++] les dépenses publiques pour la protection sociale; considérant que si les mutualités peuvent jouer un rôle important en proposant des régimes de pension socialement responsables dans le secteur privé, elles ne peuvent pas remplacer un premier pilier solide du système de retraite;