Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why we cannot simply leave » (Anglais → Français) :

We cannot simply leave an easy way for students to get out of their responsibility by filing a bankruptcy petition.

Nous ne pouvons pas permettre aux étudiants de se dégager aussi facilement que cela de leurs responsabilités en déclarant faillite.


We cannot simply leave things as they are because the agencies are so inefficient and because they are wasting money rather than making money every day.

Nous ne pouvons pas laisser cette situation perdurer, parce que ces agences sont inefficaces et qu’elles gaspillent de l’argent plutôt qu’elles n’en font gagner.


The reasons why Russian imports are now more a problem for the Union market than in the past is simply based on the fact that the substantial increase in imports from Russia, coupled with the low, dumped prices are now disturbing the Union market to an extent that cannot be compared to the periods before.

Les raisons pour lesquelles les importations russes sont un problème plus important pour l'Union aujourd'hui que par le passé sont simplement dues au fait que l'augmentation substantielle des importations en provenance de Russie, associée aux bas prix de dumping, perturbe désormais le marché de l'Union dans une mesure qui ne peut être comparée aux périodes passées.


At the same time, we cannot simply leave children who live in poverty to their fate.

D'autre part, nous ne pouvons abandonner à leur sort les enfants en situation de pauvreté.


Preserving the cultural landscape is an extremely important task, so we cannot simply leave it to chance and to those increasingly rare individuals who, despite the low incomes, are prepared to involve themselves in this.

La préservation du paysage culturel est une tâche extrêmement importante, de sorte que nous ne pouvons pas l’abandonner au hasard ni aux personnes de plus en plus rares qui, en dépit de leurs faibles revenus, sont disposées à s’investir dans cette tâche.


In many cases, women are hindered in practising sports, for example, because of dress code or because they cannot simply leave the home.

Les femmes qui souhaitent pratiquer un sport se heurtent souvent à des obstacles, en raison, par exemple, d’un code vestimentaire ou parce qu’elles ne peuvent tout simplement pas abandonner leur foyer.


This is why I cannot countenance leaving open-ended the possibility of an even higher percentage of European Union GDP being committed to cohesion policies.

C'est pour cette raison que je ne peux pas admettre de laisser ouverte la possibilité d'établir à un niveau supérieur la proportion du PIB de l'Union européenne consacrée aux politiques de cohésion.


I'm wondering why we cannot simply leave it up to economic growth to reduce the debt to a level acceptable to everyone, and focus our efforts on the social debt in this country in the area of health care, and so on.

Je me demande pourquoi on ne peut pas laisser la croissance économique elle-même réduire la dette ou l'endettement à un niveau acceptable pour tout le monde et concentrer nos efforts présents à la dette sociale qui existe également au pays en termes de soins de santé et autres.


I cannot for the life of me understand why we cannot, simply to satisfy that concern, put a definition of marriage in the bill, the classic definition: the union of one man and one woman.

Je ne puis comprendre pourquoi nous ne pourrions pas, simplement pour atténuer ces craintes, mettre une définition du mariage dans le projet de loi, la définition classique de l'union d'un homme et d'une femme.


We cannot simply leave that to the private sector.

On ne peut pas laisser cela au secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why we cannot simply leave' ->

Date index: 2022-12-15
w