Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot reiterate enough just how urgently » (Anglais → Français) :

I cannot reiterate enough just how urgently new investment is needed.

Je ne saurais trop insister sur l'urgence de procéder à de nouveaux investissements.


However, I cannot emphasize enough how urgent the current situation is.

Il demeure que je ne saurais insister assez sur l'urgence de la situation.


Before I take questions from committee members, I cannot stress enough how the introduction of the PRPP is just the most recent example of this government's continuing commitment to ensuring that Canadians have a dignified retirement.

Avant de répondre aux questions des membres du comité, je ne saurais trop insister sur le fait que la création du RPAC n'est que le plus récent exemple de l'engagement continu de notre gouvernement d'assurer aux Canadiens une retraite dans la dignité.


I cannot understand how the government can say to a child, sorry, dear, your mom is on welfare, so you stay in poverty; we're just going to help those who happen to be fortunate enough to have a little bit of income.

Je ne comprends pas comment le gouvernement peut dire à un enfant: «Je regrette, mon petit, mais ta mère touche de l'aide sociale, alors tu dois rester pauvre; nous allons aider seulement ceux qui ont la chance d'avoir un petit revenu».


The opening words are, “An Unprecedented Opportunity to Contribute to Progress in the 21st Century: The Future of Higher Education in Canada”. I cannot emphasize enough how much we believe, and passionately believe, that this government does have a unique, unprecedented, historic opportunity to have an influence, not just on higher education in our society for the next decade, but through to the middle of the 21st century.

Notre mémoire commence par ces mots : « Une occasion sans précédent de contribuer au progrès, en ce XXI siècle : l'avenir de l'éducation supérieure au Canada » Je ne saurais trop insister sur le fait que nous sommes fermement convaincus que le gouvernement actuel a une occasion unique, historique et sans précédent d'exercer une influence sur l'enseignement supérieur dans notre société, non seulement pour la prochaine décennie, mais jusqu'au milieu du XXI siècle.


This gave us another reason to reiterate, in the presence of the official delegations from Israel and Palestine, the urgent need to find a fair and lasting solution to the conflict in which they are embroiled and to emphasise how important it is for the European Council, Mr President-in-Office of the Council, to launch that strategic partnership for a common future with the Middle East on the subject of which you have just addressed us. ...[+++]

Ce nous fut une raison supplémentaire pour insister, en présence des délégations officielles d’Israël et de la Palestine, sur l’urgente nécessité de parvenir à une solution juste et durable du conflit qui les oppose et pour souligner l’intérêt du lancement par le Conseil européen, Monsieur le Président du Conseil, de ce partenariat stratégique pour un avenir commun avec le Moyen-Orient dont vous venez de nous entretenir.


Finally, we must think about how things are to go on after 2006, for you cannot simply say that this will be enough until 2006, and that we will just carry on after that date.

Pour conclure, il faut également réfléchir à la période qui suivra 2006. On ne peut pas dire simplement : jusqu'en 2006, ça suffit ; après, on verra.




D'autres ont cherché : cannot reiterate enough just how urgently     cannot     cannot emphasize enough     enough how urgent     cannot stress enough     prpp is just     fortunate enough     poverty we're just     canada i cannot     not just     reason to reiterate     you have just     urgent     for you cannot     will be enough     will just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot reiterate enough just how urgently' ->

Date index: 2022-10-26
w