Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot possibly tell » (Anglais → Français) :

I therefore call here for the European Union to show solidarity and, of course, for this European Union Solidarity Fund to be made available in the best possible conditions and in the quickest possible time, because we cannot tell our fellow citizens that the funds will wait and that the problems cannot be resolved here and now.

J’en appelle donc, ici, à la solidarité de l’Union européenne avec, bien sûr, la mise à disposition de ce Fonds de solidarité de l’Union européenne dans les meilleures conditions, dans les conditions les plus rapides, parce que nous ne pouvons pas dire à nos concitoyens que les fonds attendront et que les problèmes ne peuvent pas être réglés ici et maintenant.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, since I was not there and since the discussions between the Prime Minister and the President were private, I cannot possibly tell you the exact discussions that took place.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, étant donné que le premier ministre et le président ont eu des entretiens privés auxquels je n'ai pas assisté, il m'est impossible de préciser la nature exacte des discussions.


Since, however, the scope of our future activities is not yet certain – we cannot yet tell what sort of presence the European Union will have in Kosovo – it is currently not possible to say precisely what funds will be needed for this.

Étant donné que la portée de nos futures activités n’est pas encore certaine - nous ne pouvons pas encore dire quelle sorte de présence l’Union européenne entretiendra au Kosovo -, il n’est pas possible de dire avec précision quel montant sera nécessaire.


Since, however, the scope of our future activities is not yet certain – we cannot yet tell what sort of presence the European Union will have in Kosovo – it is currently not possible to say precisely what funds will be needed for this.

Étant donné que la portée de nos futures activités n’est pas encore certaine - nous ne pouvons pas encore dire quelle sorte de présence l’Union européenne entretiendra au Kosovo -, il n’est pas possible de dire avec précision quel montant sera nécessaire.


Dr. Meg Sears: Science cannot possibly tell you that these things are safe.

Mme Meg Sears: Il est impossible que les scientifiques puissent vous dire que ces produits sont sécuritaires.


No human being is illegal, and one cannot possibly tell whether or not a human being is in an illegal situation.

Personne n’est illégal et on ne détecte pas si une personne est en situation illégale ou pas.


In view of the fact that we cannot possible reorganise our debate on the basis of procedural motions, I would ask you to please tell me immediately, Mr Alavanos, in accordance with the terms of the Rules of Procedure, to which Rule your procedural motion refers.

Étant donné, Monsieur Alavanos, qu'il ne saurait être question de modifier l'organisation de notre débat par le biais de motions de procédure, je vous demanderai de bien vouloir me dire tout de suite, comme le règlement le prévoit, sur la base de quel article de notre règlement vous fondez votre motion de procédure.


This is about a half century journey for me, and I cannot possibly tell you in five minutes.

Mon combat dure depuis près d'un demi-siècle, et je ne peux donc pas le résumer en cinq minutes.


No matter what theory of representation they believe in, they cannot possibly believe in one whereby the government says “it is my way or the highway” irrespective of what the public is telling them, irrespective of what their conscience tells them, especially when opposition party members have said they do not view this as a confidence motion.

Quelle que soit la théorie de la représentation à laquelle on croit, on ne peut pas accepter que le gouvernement oblige un député à suivre la ligne du parti sans tenir compte de ce que ses électeurs et sa conscience lui disent, spécialement lorsque les députés de l'opposition ont dit qu'ils ne considéraient pas ce vote comme un vote de confiance.


Could you go through these recommendations and tell us where you are making progress, where you are not, which recommendations cannot possibly be done and which ones were way off the mark?

Pourriez-vous nous dire quels sont vos progrès par rapport aux recommandations et nous signaler également les recommandations auxquelles il est impossible de donner suite ainsi que celles qui sont vraiment inopportunes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot possibly tell' ->

Date index: 2025-02-02
w