Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot call themselves » (Anglais → Français) :

31. Notes that the digitalisation of services may mean that consumers who, for various reasons, cannot access or use the internet could find themselves in a situation of vulnerability, as they cannot take full advantage of the benefits of online commerce and are therefore excluded from a substantial part of the internal market, paying more for the same products or being dependent on assistance from others; calls on the Commission a ...[+++]

31. note que du fait de la numérisation des services, les consommateurs qui, pour diverses raisons, ne peuvent accéder à l'internet ou l'utiliser, pourraient se trouver en situation de vulnérabilité, dans la mesure où ils ne peuvent pas profiter pleinement des avantages du commerce électronique et sont dès lors exclus d'une partie considérable du marché intérieur, paient plus pour avoir les mêmes produits ou dépendent de l'aide de tiers; demande à la Commission et aux États membres de renforcer la confiance des consommateurs en levant les obstacles au commerce électronique transfrontalier, grâce à l'élaboration d'une politique efficace, ...[+++]


102. Concludes by stating that in particular in this time of crisis the real added-value of the Agencies should be seriously and rapidly analysed in order to avoid any non-mandatory and absolutely necessary spending, in order to properly answer to the strict needs of the Union and to its citizens' needs, concerns and claims for trust in our institutions; stresses that the Union and its Member States cannot ask Union citizens to save money without doing it themselves; calls for fairness in respect of major savings by the Union bodies ...[+++]

102. retient en conclusion qu'en cette période de crise, la valeur ajoutée réelle des agences doit être analysée avec soin et sans délai afin d'éviter toute dépense qui ne soit pas obligatoire et absolument nécessaire, pour répondre convenablement aux besoins stricts de l'Union ainsi qu'aux besoins, aux préoccupations et aux attentes de ses citoyens en matière de confiance à l'égard des institutions; souligne que l'Union et ses États membres ne sauraient demander aux citoyens d'économiser sans le faire eux-mêmes; réclame l'équité en ce qui concerne les grandes économies à réaliser par les organismes de l'Union – en ce compris les agenc ...[+++]


46. Regrets that the information provided by the Agencies in the reports on Article 96 come from the Agencies themselves and that, as a consequence, the accuracy of their statements cannot be fully certified and taken as granted; calls therefore on the Interinstitutional Working Group on Agencies to consider including a provision on the creation and implementation of a verification mechanism regarding the information provided by t ...[+++]

46. regrette que les informations communiquées par les agences dans les rapports article 96 proviennent des agences elles-mêmes, ce qui fait que l'exactitude de leurs déclarations n'est pas pleinement attestée et garantie; invite dès lors le groupe de travail interinstitutionnel sur les agences à examiner la possibilité de prévoir la création et l'application d'un mécanisme de vérification concernant les informations fournies par les agences dans le rapport article 96 afin de permettre à l'autorité de décharge de ne pas mettre en doute l'exactitude des informations reçues et de rendre possible un suivi approfondi des observations et rec ...[+++]


46. Regrets that the information provided by the Agencies in the reports on Article 96 come from the Agencies themselves and that, as a consequence, the accuracy of their statements cannot be fully certified and taken as granted; calls therefore on the Interinstitutional Working Group on Agencies to consider including a provision on the creation and implementation of a verification mechanism regarding the information provided by t ...[+++]

46. regrette que les informations communiquées par les agences dans les rapports article 96 proviennent des agences elles-mêmes, ce qui fait que l'exactitude de leurs déclarations n'est pas pleinement attestée et garantie; invite dès lors le groupe de travail interinstitutionnel sur les agences à examiner la possibilité de prévoir la création et l'application d'un mécanisme de vérification concernant les informations fournies par les agences dans le rapport article 96 afin de permettre à l'autorité de décharge de ne pas mettre en doute l'exactitude des informations reçues et de rendre possible un suivi approfondi des observations et rec ...[+++]


It cannot be fair that we should set down as applicable to the workers concerned the principle that time spent on call is seen in its entirety as working time, for there is no likelihood of, for example, fire-fighters, youth workers and staff in rehabilitation centres over-exerting themselves, as being on call in these involves being inactive for most of the time.

Il serait injuste de notre part de faire appliquer aux travailleurs concernés le principe selon lequel le temps de garde est considéré dans son intégralité comme du temps de travail, car il n’y a aucun risque de surmenage pour les pompiers, les animateurs socio-éducatifs et le personnel des centres de réhabilitation, par exemple, dans la mesure où le fait d’être de garde dans ces secteurs revient à être inactif la plupart du temps.


As such, the " victims," so-called, of non-criminal activity of other citizens are left without any recourse if they cannot afford themselves to access the court system.

Les prétendues victimes de l'activité non criminelle d'autres citoyens n'ont donc aucun recours si elles n'ont pas les moyens d'avoir accès à l'appareil judiciaire.


Senator Comeau: Honourable senators, that is a crock, to suggest that the Prime Minister cannot set up the parliamentary committees without having the Progressive Conservative-DRC Party, or whatever they call themselves now, submit a list of members.

Le sénateur Comeau: Honorables sénateurs, c'est de la foutaise d'insinuer que le premier ministre n'est pas en mesure d'établir des comités parlementaires tant que le Parti progressiste-conservateur/ CRD, ou je ne sais quel nom il se donne maintenant, n'aura pas soumis une liste de membres.


While they may have a strong emotional attachment to Scotland and call themselves Canadians with Scottish roots, many of them have never left this country, and yet they cannot call themselves Canadian (1850 ) I think back to the last war when Canadians liberated Holland.

Beaucoup ont conservé des liens affectifs très forts pour l'Écosse, mais se considèrent comme des Canadiens d'origine écossaise, sans avoir jamais quitté le Canada. Pourtant, ils ne peuvent pas se déclarer Canadiens (1850) Je repense à la dernière guerre lorsque les Canadiens ont libéré la Hollande.


Statistics Canada said it would get to the bottom of this by changing the next one so that people will have to answer what their ethnic background is, because we cannot have this dangerous trend where people are starting to call themselves Canadians; we must have hyphenated Canadians.

Statistique Canada dit qu'il ira au fond des choses en modifiant le prochain sondage de sorte que les gens soient obligés de donner leur origine ethnique, car il ne peut tolérer cette tendance dangereuse qui veut que les gens commencent à se dire Canadiens. Il faut qu'il y ait des Canadiens de souche étrangère.


We are not here to advocate that they cannot call themselves what they will, but, in the end, they will not be citizens of the Métis Nation.

Nous ne sommes pas ici pour dire qu'elles ne peuvent pas s'appeler ce qu'elles veulent, mais elles ne seront pas, au final, des citoyens de la nation métisse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot call themselves' ->

Date index: 2022-05-29
w