Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot be turned unless societies around " (Engels → Frans) :

We realize that according to the non-egalitarian logic of the market economy we are living in, which is exacerbated by globalization, the tide cannot be turned unless societies around the world adopt comprehensive anti-poverty policies and commit their governments to working toward solidarity with milestones along the way. Steps must be taken to initiate, build, monitor and develop collective practices to better redistribute wealth, reduce gaps in the social scale, ensure everyone has a place at the table and is treated with dignity and respect and as a full citizen.

Nous réalisons que dans la logique inégalitaire de la loi du marché dans laquelle nous vivons, et qui est exacerbée par la mondialisation des économies, ne pourra pas être contrer que si les sociétés du monde arrivent à se donner des politiques globales de lutte à la pauvreté et à engager leurs États dans des voies solidaires qui seront balisées et où il sera possible de faire émerger, instaurer, suivre et faire progresser des pratiques collectives attentives à redistribuer mieux la richesse, à diminuer les écarts dans l'échelle sociale, à assurer à chaque personne sa place et toute sa place dans la dignité, le respect et l'exercice de l ...[+++]


The people of Europe cannot exercise their right to move around freely and to establish themselves freely within the European Union unless their skills and qualifications are recognised.

Les citoyens européens ne peuvent exercer leur droit de libre circulation et de libre établissement dans l'Union européenne que dans la mesure où leurs compétences et leurs titres sont reconnus.


Children’s early learning lays the foundation for successful lifelong learning, which is central to the achievement of the Europe 2020 targets, which seek to create a knowledge-based society, raise employment, lower school drop out rates and reduce poverty. However, these objectives cannot be achieved unless all children are given an adequate start in life.

L’apprentissage au cours de la petite enfance constitue, pour les enfants, le fondement de la réussite de leur apprentissage tout au long de la vie, qui joue un rôle central dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, qui visent à la création d’une société ouverte à tous, une hausse de l’emploi, une baisse des taux d’abandon scolaire et la lutte contre la pauvreté.


She was extremely pleased with the results of that process for the young man in particular, who had in fact turned his life around because he felt that society had finally paid attention to him as a person and assisted and worked with him in a way that allowed him to find resources and support to turn his life around.

Elle était extrêmement satisfaite des résultats de ce processus pour le jeune homme en question, qui a en fait pris un nouveau départ parce qu'il a senti que la société lui avait finalement prêté attention et avait travaillé avec lui de façon à lui permettre de trouver des ressources et de reprendre sa vie en main.


– (FR) The knowledge-based society cannot be achieved unless we can bridge the digital divide in all its forms.

- La société de la connaissance ne peut se concevoir qu’avec la résorption de la fracture numérique sous toutes ses formes.


We can discuss the relative values of the recommended measures and the effectiveness of the method of implementing them; we can discuss the accuracy of the scientific data on which this method is based, but what cannot be underestimated is the danger threatening cod population units and, on a smaller scale, those for hake as well as the need to turn the situa ...[+++]

On peut débattre de la graduation des mesures préconisées et de l’efficacité de leur dispositif de mise en œuvre, on peut discuter de l’exactitude des données scientifiques à leur base, mais ce qu’on ne peut pas sous-estimer c’est le danger qui menace les stocks de cabillaud et, dans une moindre mesure, de merlu ainsi que la nécessité d’inverser la situation et de reconstituer ces stocks.


But we cannot do that unless the politicians agree that hunger is not a political weapon and unless the responsible leaders in every area of society all realise that we only have the world on lease from our children.

Cela ne sera toutefois possible que lorsque la politique pourra s'accorder sur le fait que la faim n'est pas une arme politique et lorsque les responsables, dans tous les secteurs de la société et en Europe aussi, pourront s'accorder sur ce slogan connu qui veut que la terre n'est pour nous qu'un prêt de nos enfants.


As a government we are trying to turn this society around.

Le gouvernement essaie de remettre la société sur pied.


Considering that only 43 per cent of young Canadians in the 25 to 29 year old age group had a high school diploma in 1993, the future of Canada's economy does not look bright unless we turn the situation around.

Si l'on songe que seulement 43 p. 100 des jeunes Canadiens du groupe d'âge de 25 à 29 ans possédaient un diplôme d'études secondaires en 1993, l'avenir de l'économie du Canada ne semble pas prometteur, à moins que nous ne renversions la situation.


But I am going to say this: the greatest training in the world, if we want to turn our society around, is to get those young people into the cadets.

Mais je tiens à dire ceci: la meilleure formation au monde, si nous voulons remettre notre société sur la bonne voie, c'est d'enrôler ces jeunes dans les cadets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot be turned unless societies around' ->

Date index: 2024-07-11
w