Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot be expected to ask our 100-odd " (Engels → Frans) :

But I cannot be expected to ask our 100-odd departments and agencies if they have a human resources management plan.

Je ne peux pas demander aux 100 et quelques ministères et agences s'ils ont un plan de gestion des ressources humaines.


These sales would lead to an overall expected loss from the exposure of EUR [0-200] million with an additional downside risk of a further EUR [0-100] million if sales cannot be achieved and the EUR [0-200] million first loss piece is fully consumed.

Ces ventes conduiraient à une perte totale escomptée de [0-200] millions d'EUR avec un risque de perte supplémentaire de [0-100] millions d'EUR si les ventes prévues ne pouvaient être menées à bien et si la première tranche de pertes de [0-200] millions d'EUR était entièrement due.


One of the things we surely cannot expect to do is to ask the men and women in our armed services to go into dangerous situations in circumstances in which their morale is low and in circumstances in which they feel they are not adequately appreciated.

Nous ne pouvons certes pas demander aux hommes et aux femmes des forces armées de s'exposer à des risques quand leur moral est si mauvais et quand ils ont l'impression de ne pas être appréciés à leur juste valeur.


We cannot ask or expect that the people from the most economically disadvantaged part of Canada will carry all of the compensation for our country.

Nous ne pouvons pas demander à la population de la région canadienne la plus économiquement défavorisée de racheter les erreurs commises au nom du pays.


49. Urges the Chinese authorities to take concrete steps to adopt and encourage the use of technologies and practices to reduce greenhouse gas emissions; notes that promoting green business technologies will be essential if the Chinese Government wants to maintain economic growth while protecting its environment; recognises that China cannot be expected to ask its population to carry the burden of limiting greenhouse gas emissions without action by the West;

49. presse les autorités chinoises de prendre des mesures concrètes en vue d'adopter et de favoriser le recours aux technologies et aux pratiques réduisant les émissions de gaz à effet de serre; constate que la promotion des technologies de l'écologie marchande se révélera essentielle si le gouvernement chinois entend maintenir la croissance économique tout en protégeant l'environnement; reconnaît que l'on ne peut s'attendre à ce que la Chine demande à sa population de supporter la charge liée à la réduction des émissions de gaz à effet de serre sans une action occidentale;


49. Urges the Chinese authorities to take concrete steps to adopt and encourage the use of technologies and practices to reduce greenhouse gas emissions; notes that promoting green business technologies will be essential if the Chinese Government wants to maintain economic growth while protecting its environment; recognises that China cannot be expected to ask its population to carry the burden of limiting greenhouse gas emissions without action by the West;

49. presse les autorités chinoises de prendre des mesures concrètes en vue d'adopter et de favoriser le recours aux technologies et aux pratiques réduisant les émissions de gaz à effet de serre; constate que la promotion des technologies de l'écologie marchande se révélera essentielle si le gouvernement chinois entend maintenir la croissance économique tout en protégeant l'environnement; reconnaît que l'on ne peut s'attendre à ce que la Chine demande à sa population de supporter la charge liée à la réduction des émissions de gaz à effet de serre sans une action occidentale;


48. Urges the Chinese authorities to take concrete steps to adopt and encourage the use of technologies and practices to reduce greenhouse gas emissions; notes that promoting green business technologies will be essential if the Chinese Government wants to maintain economic growth while protecting its environment; recognises that China cannot be expected to ask its population to carry the burden of limiting greenhouse gas emissions without action by the West;

48. presse les autorités chinoises de prendre des mesures concrètes en vue d'adopter et de favoriser le recours aux technologies et aux pratiques réduisant les émissions de gaz à effet de serre; constate que la promotion des technologies de l’écologie marchande se révélera essentielle si le gouvernement chinois entend maintenir la croissance économique tout en protégeant l’environnement; reconnaît que l’on ne peut s’attendre à ce que la Chine demande à sa population de supporter la charge liée à la réduction des émissions de gaz à effet de serre sans une action occidentale;


In saying this, I am, of course, perfectly well aware that we cannot expect them to have done this 100%, for 100% could be achieved only in a perfect world, and that is not, in these countries, going to be achieved at once.

En prononçant ces mots, je suis, bien sûr, parfaitement conscient que nous ne pouvons pas attendre d’eux qu’ils aient respecté ces critères à 100%, car ce pourcentage ne pourrait être obtenu que dans un monde parfait, et cela ne se réalisera pas instantanément dans ces pays.


One of the questions we will be asking in our pursuit of that study is whether there is any point, since the Government of Canada is on the hook once the insured amount runs out anyway. As those amounts will be so astronomical if 100 gallons of highly radioactive heavy water gets into Lake Ontario, why should we bother paying all those premiums which have to be laid off on so many different insurance companies, most of them outside Canada because Canadian insurance companies cannot ...[+++]

L'une des questions que nous nous poserons au cours de cette étude est celle de savoir s'il est logique, puisque le gouvernement du Canada doit écoper, une fois épuisé le montant de l'assurance, et puisque le coût du sinistre sera astronomique si une centaine de gallons d'eau lourde très radioactive s'écoulent dans le lac Ontario, de payer toutes ces primes réparties entre de nombreux assureurs, la plupart à l'étranger, les sociétés d'assurance canadiennes n'ayant pas les reins assez solides pour assumer ces risques.


The whole government, with a budget of hundreds of billions of dollars, cannot therefore be expected to ever be made 100% perfect (1150) On the subject of trivial matters, for our listeners, $1,000 or $5,000 do not represent trivial amounts of money; these are large amounts.

On ne pourra donc jamais corriger à 100 p. 100 l'ensemble de l'appareil gouvernemental qui dispose d'un budget de centaines de milliards de dollars (1150) Lorsque l'on parle de peccadilles, il est sûr que 1 000 $ ou 5 000 $, pour les gens qui nous écoutent, ce ne sont pas des peccadilles, ce sont de grosses sommes d'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot be expected to ask our 100-odd' ->

Date index: 2022-04-28
w