Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidates had said " (Engels → Frans) :

I had that done to me by the very same NDP candidate in the 1997 general election in Ottawa—Vanier. Something which I had said was taken totally out of context and was incomplete to try to paint a picture that was not a reflection of what I had said.

Ce même candidat néo-démocrate m'a fait le coup aux élections générales de 1997, dans la circonscription d'Ottawa—Vanier, où quelque chose que j'avais dit avait été repris totalement hors contexte et de façon incomplète en plus, pour essayer de déformer ce que j'avais réellement dit.


The office of the chief electoral officer revealed that official representatives of Conservative candidates had said that the discrepancies were simply an in-and-out scheme designed to enable the federal party to fund more advertising.

Le bureau du directeur général des élections a révélé que des représentants officiels de candidats conservateurs eux-mêmes lui avaient dit que ces différences concernaient une simple « entrée-sortie » de fonds destinée à permettre au parti national de financer davantage de publicités.


If the Liberal and Conservative candidates had made an effort, or if they had shown that elements of their politics fulfilled the aspirations and needs of voters, they might have been able to capture the interest of these voters and—as I said earlier—motivate 10,000 or 15,000 people to vote and participate in the election process, in order to have a say after the election.

Si les candidats du Parti libéral ou du Parti conservateur avaient fait l'effort ou avaient démontré que les éléments de leur politique répondaient aux aspirations et aux besoins des électeurs, ils auraient pu susciter l'intérêt de ces électeurs et — comme je vous le disais plus tôt — motiver 10 000 ou 15 000 personnes pour aller voter et participer à l'élection, afin d'avoir ainsi un mot à dire après l'élection.


I am, therefore, far from surprised to learn from what you said that a number of intending candidates had changed their minds because they felt that neither the campaign nor the elections were fair.

Je ne suis dès lors pas surpris de vous entendre dire que plusieurs candidats potentiels ont changé d’avis parce qu’ils estimaient que ni la campagne ni les élections n’étaient équitables.


I am, therefore, far from surprised to learn from what you said that a number of intending candidates had changed their minds because they felt that neither the campaign nor the elections were fair.

Je ne suis dès lors pas surpris de vous entendre dire que plusieurs candidats potentiels ont changé d’avis parce qu’ils estimaient que ni la campagne ni les élections n’étaient équitables.


There, it emerged that people felt very unfairly identified as an unreliable candidate country in connection with what had been said during the Dutch Government crisis.

Il est apparu que le pays se sentait très injustement montré du doigt en tant que pays candidat peu digne de confiance à la suite des déclarations faites lors de la crise du gouvernement néerlandais.


A statement from the observation mission reported that opposition candidates listed certain instances of irregularities and fraud which they said had marred the vote.

Dans une déclaration, les observateurs ont rapporté que des candidats de l’opposition ont relevé plusieurs cas d’irrégularités et de fraude qui, selon eux, ont faussé le vote.


The basis on which the selection was made, as I said earlier, involved no criticism of, or disrespect for, the high qualifications of the woman candidate who came before us; it related, as I said, to the fact that the candidate chosen had a profile more particularly suited to the tasks of the post in question.

Comme je l'ai dit précédemment, la base sur laquelle la sélection a été faite n'impliquait aucune critique ni mépris vis-à-vis des qualifications élevées de la candidate qui s'est présentée. Comme je l'ai dit tout à l'heure, le profil du candidat qui a été choisi correspondait mieux aux missions du poste concerné.


He said that during the last election, the Christian Heritage Party was not able to identify its candidates with the name of the party because it did not have 50, and that one voter had told the party leader that even if he had recognized that the candidate was the same for the party, he would have voted against this person because he thought that the party name didn't appear because the candidate had changed political affiliation.

Il a dit que lors de la dernière élection, le Parti de l'héritage chrétien n'avait pu identifier ses candidats avec le nom du parti parce qu'il n'en avait pas 50, et qu'un électeur avait dit au chef du parti que même s'il avait reconnu que le candidat était le même pour le parti, cet électeur avait voté contre cette personne car elle pensait qu'elle n'avait plus le nom du parti parce qu'elle avait changé d'affiliation politique.


As you will no doubt recall, Mr. Figueroa had said that it was unreasonable to require over 50 candidates and that he was eligible for reimbursement of the election expenses given to political parties even if he had fewer than 50 candidates.

Vous vous souviendrez sans doute que M. Figueroa avait dit que plus de 50 candidats, ce n'était pas raisonnable et, deuxièmement, qu'il avait droit aux subsides donnés aux partis politiques même s'il avait moins de 50 candidats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'candidates had said' ->

Date index: 2023-10-13
w