Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians that the ndp leader wants » (Anglais → Français) :

We know that the NDP leader wants to impose this new job-killing carbon tax on Canadians so that he can raise new revenues to pay for billions in new spending plans.

Nous savons en effet que ce dernier souhaite imposer sa taxe sur le carbone aux Canadiens parce qu'il va avoir besoin de nouvelles sources de revenus pour financer toutes les nouvelles dépenses qu'il prévoit faire.


Unbelievably, his speech demonstrated to Canadians that the NDP leader wants to take Canada back to a foreign policy approach where Canadian values are secondary and every dictator with a vote at the UN would be pandered to.

Étonnamment, son discours a montré aux Canadiens qu'il souhaiterait ramener le Canada à une politique étrangère dans le cadre de laquelle les valeurs canadiennes passeraient au deuxième plan et le gouvernement se plierait aux exigences de tous les dictateurs ayant un droit de vote à l'ONU.


The NDP leader wants to generate billions with the NDP's proposal to impose a $20 billion carbon tax on Canadian families.

Eh bien, voici: le chef du NPD veut remplir les coffres de l'État en imposant une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars aux familles canadiennes.


Mr. Speaker, Canadians know that the NDP leader wants to impose a $20 billion carbon tax that will increase the price of everything.

Monsieur le Président, les Canadiens savent que le chef du NPD veut imposer une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui ferait grimper le prix de tous les produits.


President Juncker's decision to establish this Task Force follows the spirit of the Rome Declaration of March 2017 where the EU27 leaders stated "We want the Union to be big on big issues and small on small ones.

La décision du président Juncker d'instituer cette task-force est conforme à l'esprit de la déclaration de Rome de mars 2017, dans laquelle les dirigeants de l'UE des 27 ont déclaré: «Nous voulons que l'Union joue un rôle majeur dans les dossiers de première importance et s'investissent moins dans les dossiers de moindre importance.


Our government's economic policies, such as economic action plan 2012, which is a plan for jobs, growth and long-term prosperity, have made Canada an island of stability in a troubled global economy, but the NDP leader wants to send billions of Canadian dollars to bail out wealthy European countries before those countries take necessary actions to fix their own problems.

Les politiques économiques du gouvernement — notamment le Plan d'action économique de 2012, un plan pour l'emploi, la croissance économique et la prospérité à long terme — ont fait du Canada un îlot de stabilité dans la mer houleuse de l'économie mondiale.


Following the Bratislava meeting on 16 September 2016 and the Valletta meeting on 3 February 2017, the declaration adopted by EU leaders at the Rome meeting on 25 March 2017 pledged that: “In the ten years to come, we want a Union that is safe and secure, prosperous, competitive, sustainable and socially responsible, and with the will and capacity of playing a key role in the world and of shaping globalisation.

À la suite de la réunion de Bratislava du 16 septembre 2016 et de la réunion de La Valette du 3 février 2017, les dirigeants de l'Union se sont engagés, lors de la réunion de Rome du 25 mars 2017, dans les termes suivants: «Au cours des dix prochaines années, nous voulons une Union qui soit sûre et sécurisée, prospère, compétitive, soucieuse du développement durable et socialement responsable, et qui ait la volonté et la capacité de jouer un rôle de premier plan dans le monde et de peser sur la mondialisation.


Commission President Jean-Claude Juncker outlined in the State of the European Union speech in September: "I want Europe to be the leader when it comes to the fight against climate change.

Dans le discours sur l'État de l'Union en septembre, le président de la Commission Jean-Claude Juncker a affirmé: «Je veux que l'Europe soit à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique.


I want to pay tribute to these efforts, to the commitment of your political leaders to implement the programme and to welcome the fact that now the results are visible", he underlined.

«Je tiens à saluer ces efforts, l'engagement de vos dirigeants politiques pour mettre en œuvre le programme et je me félicite que les résultats soient à présent visibles», a-t-il déclaré.


In the Ministerial Declaration "The Future We Want"[35], world leaders affirmed their commitment to the human right to safe drinking water and sanitation, to the progressive realisation of access to safe and affordable drinking water and sanitation for all (i.e. beyond Johannesburg and the MDGs) and to significantly improve the implementation of integrated water resource management.

Dans la déclaration ministérielle intitulée «L’avenir que nous voulons»[35], les dirigeants du monde entier ont affirmé leur attachement au droit fondamental à une eau potable et à l’assainissement, à la concrétisation progressive de l’accès à une eau potable et à des services d'assainissement sûrs et à un prix abordable pour tous (allant au-delà des objectifs de Johannesbourg et des objectifs du millénaire pour le développement) et à une amélioration sensible de la mise en œuvre de la gestion intégrée des ressources en eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians that the ndp leader wants' ->

Date index: 2024-01-01
w