Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadians feel good about " (Engels → Frans) :

Does the finance minister really feel good about selling Canadian goods and services at 40% below their real value?

Le ministre des Finances est-il vraiment content de vendre les produits et les services canadiens à un prix inférieur de 40 p. 100 à leur valeur réelle?


I do not know about other members, but I do not particularly feel good about seeing Canadian companies engaged in bribery and other kinds of scandals.

Je ne veux pas parler au nom des autres députés, mais je n'étais pas très fier de voir que des entreprises canadiennes étaient impliquées dans la corruption et d'autres types de scandales.


Having voted against countless initiatives that we have put in place to help Canadians get back to work, I cannot help but wonder why the NDP is against helping Canadians return to work, find jobs, become productive and feel good about themselves because they are working.

Le NPD a voté contre un nombre incalculable d'initiatives que les conservateurs ont mis en oeuvre pour aider les Canadiens à retourner au travail. Je ne peux pas m'empêcher de me demander pourquoi les néo-démocrates ne veulent pas aider les Canadiens à retourner au travail, à se trouver un emploi, à devenir productifs et à ressentir de la fierté parce qu'ils travaillent.


16. Considers that agriculture chapters will constitute an important issue for both parties in these negotiations; is concerned about possibly substantial concessions in the area of GMOs, milk and origin labelling; therefore stresses that the interests and the priorities in agriculture should be fully taken into account and calls on the Commission to negotiate an agreement which will be beneficial to EU and Canadian consumers and to the agricultural sectors on both sides as well ...[+++]

16. estime que les chapitres sur l'agriculture constitueront une question importante pour les deux parties à ces négociations; est préoccupé par d'éventuelles concessions substantielles dans les domaines des OGM, du lait et de l'étiquetage d'origine; souligne par conséquent que les intérêts et les priorités de l'agriculture devraient être pleinement pris en compte et invite la Commission à négocier un accord qui sera bénéfique aux consommateurs de l'Union et du Canada ainsi qu'au secteur agricole des deux parties et qui donnera lieu, dans le cadre d'un résultat équilibré à l'échelle mondiale, à une concurrence accrue, mais loyale, entr ...[+++]


16. Considers that agriculture chapters will constitute an important issue for both parties in these negotiations; is concerned about possibly substantial concessions in the area of GMOs, milk and origin labelling; therefore stresses that the interests and the priorities in agriculture should be fully taken into account and calls on the Commission to negotiate an agreement which will be beneficial to EU and Canadian consumers and to the agricultural sectors on both sides as well ...[+++]

16. estime que les chapitres sur l'agriculture constitueront une question importante pour les deux parties à ces négociations; est préoccupé par d'éventuelles concessions substantielles dans les domaines des OGM, du lait et de l'étiquetage d'origine; souligne par conséquent que les intérêts et les priorités de l'agriculture devraient être pleinement pris en compte et invite la Commission à négocier un accord qui sera bénéfique aux consommateurs de l'Union et du Canada ainsi qu'au secteur agricole des deux parties et qui donnera lieu, dans le cadre d'un résultat équilibré à l'échelle mondiale, à une concurrence accrue, mais loyale, entr ...[+++]


15. Considers that agriculture chapters will constitute an important issue for both parties in these negotiations; is concerned about possibly substantial concessions in the area of GMOs, milk and origin labelling; therefore stresses that the interests and the priorities in agriculture should be fully taken into account and calls on the Commission to negotiate an agreement which will be beneficial to EU and Canadian consumers and to the agricultural sectors on both sides as well ...[+++]

15. estime que les chapitres sur l'agriculture constitueront une question importante pour les deux parties à ces négociations; est préoccupé par d'éventuelles concessions substantielles dans les domaines des OGM, du lait et de l'étiquetage d'origine; souligne par conséquent que les intérêts et les priorités de l'agriculture devraient être pleinement pris en compte et invite la Commission à négocier un accord qui sera bénéfique aux consommateurs de l'Union et du Canada ainsi qu'au secteur agricole des deux parties et qui donnera lieu, dans le cadre d'un résultat équilibré à l'échelle mondiale, à une concurrence accrue, mais loyale, entr ...[+++]


However, at a time when a lot of the public looks on this place these days with a good deal of consternation and sees the dysfunctionality, the division and the dissension, it has to be a good day for us to come together around what is truly a global commitment, about which I think we feel good as parliamentarians and about which Canadians I think very much feel that we need to work together.

Toutefois, alors que, en ce moment, la population est consternée de voir un Parlement dysfonctionnel marqué par la division et la dissension, c'est vraiment un grand jour pour nous de pouvoir dire que nous avons collaboré à un dossier qui représente vraiment un engagement sur la scène mondiale.


Are our resolutions and endless debates really supposed to put the world to rights, or are they just a way of masking hypocrisy, so that European politicians can feel good about themselves?

Nos résolutions et nos débats sans fin sont-ils vraiment supposés faire respecter les droits dans le monde ou sont-ils simplement un moyen de dissimuler notre hypocrisie, de sorte que les politiciens européens se sentent droits dans leurs bottes?


Are our resolutions and endless debates really supposed to put the world to rights, or are they just a way of masking hypocrisy, so that European politicians can feel good about themselves?

Nos résolutions et nos débats sans fin sont-ils vraiment supposés faire respecter les droits dans le monde ou sont-ils simplement un moyen de dissimuler notre hypocrisie, de sorte que les politiciens européens se sentent droits dans leurs bottes?


We want to walk away from the negotiating table with an agreement that Canada feels good about and native people feel good about, where we can say that we have strengthened the sovereignty of Canada.

Nous voulons quitter la table de négociation avec un accord dont le Canada et les peuples autochtones seront satisfaits, avec un accord qui renforcera la souveraineté du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians feel good about' ->

Date index: 2025-09-03
w