Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadian troops stormed juno » (Anglais → Français) :

On June 6, 1944, more than 450 Canadians parachuted inland before 15,000 Canadian troops stormed Juno Beach in the face of enemy fire.

Le 6 juin 1944, plus de 450 soldats canadiens ont été parachutés à l'intérieur des terres, avant que 15 000 autres prennent d'assaut la plage Juno sous le feu de l'ennemi.


Mr. Speaker, as the member of Parliament for Vancouver Quadra, proud home of the 39th Brigade, I rise to recognize the 67th anniversary of D-Day and to honour the tens of thousands of valiant soldiers, sailors and pilots who invaded Normandy's coast on June 6, 1944 and who changed the course of World War II. On D-Day, the 3rd Canadian Infantry Division stormed Juno Beach facing fierce opposition and Canadian soldiers secured a critical bridgehead for the allied invasion.

Monsieur le Président, en tant que députée de Vancouver Quadra, où est basée la 39 brigade, j'aimerais souligner le 67 anniversaire du jour J et rendre hommage aux dizaines de milliers de soldats, de marins et de pilotes valeureux qui ont débarqué sur la côte de la Normandie le 6 juin 1944, changeant ainsi le cours de la Seconde Guerre mondiale. Le jour J, la 3 division de l'infanterie canadienne a pris d'assaut la plage Juno et s'est heurtée à une farouche opposition.


We must all take time to commemorate the 15,000 Canadian troops who stormed Juno Beach, fighting valiantly in a battle that would signal the beginning of the end of World War II. This moment and many more in our military history is a source of pride among Canadians.

Ce moment, comme beaucoup d'autres dans notre histoire militaire, est une source de fierté pour les Canadiens.


It aims to remind the older generation and to teach the younger about the war effort on the home front: that all three of Canada's military services, the Royal Canadian Air Force, the Royal Canadian Navy, and the Canadian Army proved themselves to be a better match against the powerful enemy forces they met, and that the Merchant Navy, for its heroic part, carried the troops and the landing crafts in which the troops stormed the beaches ...[+++]

Il vise en outre à sensibiliser les plus jeunes générations à l'effort de guerre sur le front intérieur. Les trois armes du Canada ont participé aux opérations du jour J. L'Aviation royale du Canada, la Marine royale du Canada et l'Armée canadienne, ont constitué une formidable opposition à la puissance des forces ennemies.


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, it is with great honour that I stand today to pay tribute to those brave Canadian soldiers who stormed Juno Beach on D-Day, June 6, 1944, the start of the liberation of France and Europe.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage aux braves soldats canadiens qui ont pris d'assaut la plage Juno, le 6 juin 1944, le jour J, lequel a marqué le début de la libération de la France et de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian troops stormed juno' ->

Date index: 2021-10-10
w