Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 CDSB Edmonton
3rd C.M.R.
3rd Canadian Division Support Base Edmonton
3rd Canadian Mounted Rifles
3rd International Partnership Conference
3rd brake light
3rd-party developer
3rd-party game developer
3rd-party video game developer
CFB Edmonton
CNCP
Canadian Forces Base Edmonton
Canadian National Canadian Pacific
Canadian bacon
Canadian bacon air
Canadian bacon grab
Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator
Canadian pondweed
Canadian vole agent
Canadian waterweed
Common elodia
Hi-level brake light
High level brake light
Third brake light
Third-party developer
Third-party game developer
Third-party video game developer

Vertaling van "3rd canadian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
3rd Canadian Mounted Rifles [ 3rd C.M.R. ]

3e bataillon du Canadian Mounted Rifles [ 3e bataillon du C.M.R. ]


3rd Canadian Division Support Base Edmonton [ 3 CDSB Edmonton | Canadian Forces Base/Area Support Unit Edmonton | CFB/ASU Edmonton | Canadian Forces Base Edmonton | CFB Edmonton ]

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton [ BS 3 Div C Edmonton | Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Edmonton | BFC/USS Edmonton | Base des Forces canadiennes Edmonton | BFC Edmonton ]


third-party developer | 3rd-party developer | third-party game developer | 3rd-party game developer | third-party video game developer | 3rd-party video game developer

développeur tiers | développeur tiers de jeux vidéo


3rd International Partnership Conference [ 3rd International Partnership Conference: Business & Education Working Together ]

3e Colloque international sur le partenariat [ 3e Colloque international sur le partenariat : La synergie entre les entreprises et le monde de l'éducation ]


canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator | cultivator,C-type

cultivateur à dents en C | cultivateur canadien


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP




third brake light | 3rd brake light | hi-level brake light | high level brake light

feu de lunette arrière | feu de freinage surélevé | troisième feu de freinage | troisième feu d'arrêt | troisième feu stop | troisième feu de stop | troisième feu


Canadian bacon air | Canadian bacon | Canadian bacon grab

bacon canadien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Sub-Committee would like to thank the 15,000 Canadians who visited the web site from December 3rd, 2002 to March 3rd, 2003.

Le Sous-comité désire remercier les 15 000 Canadiens qui ont visité le site entre le 3 décembre 2002 et le 3 mars 2003, en particulier les 1 400 personnes qui ont participé au sondage, partagé leurs histoires et présenté des solutions.


The Canadian Army: Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians); 2nd Field Regiment, Royal Canadian Horse Artillery; 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery; 81st Field Regiment, Royal Canadian Artillery; The Corps of Royal Canadian Engineers; The Royal Canadian Corps of Signals; The Royal Canadian Regiment — 2nd Battalion, 1st Battalion and 3rd Battalion; The Princess Patricia's Canadian Light Infantry — 2nd Battalion, 1st Battalion and 3rd Battalion; The Royal 22nd Regiment — 2nd Battalion, 1st Battalion, and 3rd Battalion; The Royal Canadian ...[+++]

Armée canadienne: Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians); 2 Régiment d'artillerie de campagne, Royal Canadian Horse Artillery; 1Régiment, Royal Canadian Horse Artillery; 81 Régiment de campagne, Artillerie royale canadienne; Corps du Génie royal canadien; Corps royal canadien des transmissions; The Royal Canadian Regiment: 2 Bataillon, 1 Bataillon et 3 Bataillon; The Princess Patricia's Canadian Light Infantry: 2 Bataillon, 1 Bataillon et 3 Bataillon; Le Royal 22Régiment: 2 Bataillon, 1 Bataillon et 3 Bataillon; l'Intendance royale de l'Armée ...[+++]


Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canadians bid farewell to the first troops of the 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry and Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), Edmonton; 2nd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, Winnipeg; and a mortar group from 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery, Shilo, Manitoba.

Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les Canadiens ont dit au revoir aux premières troupes du 3 Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry et Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), d'Edmonton; du 2 Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, de Winnipeg; ainsi qu'à un groupe d'artillerie du 1 Régiment, Royal Canadian Horse Artillery, de Shilo, au Manitoba.


The 3rd Canadian Division was supported in this holy crusade by ships and crews of the Royal Canadian Navy, the Merchant Navy, the aircraft and aircrew of the Royal Canadian Air Force, the Canadian Parachute Battalion and the 2nd Armoured Brigade, while the 2nd Canadian Infantry Division and the 4th Canadian Armoured Division waited in the United Kingdom to reinforce their fellow Canadians.

La 3e Division canadienne a été appuyée dans cette noble croisade par les navires et les équipages de la Marine royale canadienne et de la marine marchande, par les avions et les équipages de l'Aviation royale canadienne et par le bataillon canadien de parachutistes, tandis que la 2e Brigade blindée, la 2e Division de l'infanterie canadienne et la 4e Division de l'infanterie canadienne attendaient au Royaume-Uni pour venir en renfort à leurs camarades canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niche no. 1: The Royal Canadian Dragoons, Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), The Governor General's Body Guard, 1st Hussars, 2nd Dragoons, 3rd The Prince of Wales' Canadian Dragoons.

Niche n° 1 : The Royal Canadian Dragoons, Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians), Garde du corps du Gouverneur général, 1st Hussars, 2nd Dragoons, 3rd The Prince of Wales' Canadian Dragoons.


w