Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadian politics through the loophole that allows these huge » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, nobody should be able to buy an election in this country or a politician for that matter, but big money is still buying influence in Canadian politics through the loophole that allows these huge so-called loans to Liberal leadership candidates.

Monsieur le Président, personne ne devrait être en mesure au Canada d'acheter des élections ou un membre de la classe politique, mais le grand capital achète encore de l'influence sur la scène politique canadienne grâce à l'échappatoire qui permet d'accorder de prétendus prêts à des candidats à la direction du Parti libéral.


However, my understanding is that, through the loopholes that our government somehow led and negotiated, Canadian soldiers would still be allowed to acquire, possess or transport cluster munitions when they are acting with other non-party states because of the concept of interoperability.

Or, d'après ce que je comprends, à cause des échappatoires que le gouvernement a en quelque sorte permises, voire négociées, les soldats canadiens pourraient toujours, au nom du principe d'interopérabilité, acquérir, posséder ou transporter des armes à sous-munitions dans le cadre d'une intervention avec d'autres États non signataires.


87. Asks the Commission to consider addressing gaps and loopholes in the application of Article 2 TEU and the values on which the EU is based, namely respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, inter alia through a binding mechanism relying on a set of objective indicat ...[+++]

87. demande à la Commission d'envisager de combler les lacunes existantes dans l'application de l'article 2 du traité UE et des valeurs sur lesquelles l'Union européenne se fonde, à savoir le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l'égalité, l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à une minorité, notamment au moyen d'un mécanisme contraignant qui repose sur un ensemble d'indicateurs objectifs, ce qui permettrait de réagir graduellement aux violations de ces valeurs, dont les droits fondamentaux, au niveau de l'Union tout comme au niveau des États membre ...[+++]


Mr. Broadbent had the sense to recognize that even though the maximum amounts of money that can be donated to a political campaign or to a political party had been reduced, by allowing these huge loans, which never really have to be paid back, it was obvious that somebody with a lack of ethical standards would take advantage of that ...[+++]

M. Broadbent a eu l'intelligence de s'apercevoir que, même si le montant maximal des contributions à un parti politique ou à une campagne électorale avait été réduit, la possibilité d'obtenir d'énormes prêts sans jamais vraiment avoir à les rembourser constituait une échappatoire dont une personne allait nécessairement finir par profiter un jour ou l'autre, pour contourner les limites financières.


87. Asks the Commission to consider addressing gaps and loopholes in the application of Article 2 TEU and the values on which the EU is based, namely respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, inter alia through a binding mechanism relying on a set of objective indicat ...[+++]

87. demande à la Commission d'envisager de combler les lacunes existantes dans l'application de l'article 2 du traité UE et des valeurs sur lesquelles l'Union européenne se fonde, à savoir le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l'égalité, l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à une minorité, notamment au moyen d'un mécanisme contraignant qui repose sur un ensemble d'indicateurs objectifs, ce qui permettrait de réagir graduellement aux violations de ces valeurs, dont les droits fondamentaux, au niveau de l'Union tout comme au niveau des États membre ...[+++]


Well, big money is still buying influence in Canadian politics through the loophole that allows huge so-called loans to politicians and their organizations.

Toutefois, l'argent continue d'acheter l'influence dans la politique canadienne, grâce à cette échappatoire qui accorde d'importants soi-disant prêts aux politiciens et à leur organisation.


These examples show that there is a huge loophole in European law which allows health professionals recognised as unfit to practise in one of our countries the opportunity to work and to put patients at risk in another.

Ces exemples montrent qu’il existe dans le droit européen une faille énorme qui permet aux professionnels de la santé qui ont été reconnus inaptes à la pratique dans un de nos pays de travailler et de mettre les patients en danger dans un autre pays.


These developments confirm the international credibility and the huge political potential of the European Union when it acts as one to resolve important international problems through dialogue and political means.

Ces avancées confirment la crédibilité internationale et l’énorme potentiel politique de l’Union européenne quand elle agit unie pour résoudre de grands problèmes internationaux par le dialogue et des moyens politiques.


It is important that we close the loophole that allows rebroadcasting, through Internet technologies, of Canadian content in a way that was never designed to happen.

Il est important de régler les échappatoires qui, grâce aux technologies Internet, permettent la rediffusion du contenu canadien comme elle n'a jamais été censée le faire.


On the one hand, it allows huge numbers of migrants to pass through it and, on the other, a stream of political refugees from Turkey itself or from other countries but who are open to prosecution in Turkey, such as Iraqi Kurds who might be prosecuted for their activities in Turkey, is turning up in Greece.

D’une part, c’est un vecteur important d’immigrés, mais d’autre part, la Grèce voit arriver toute une série de réfugiés politiques qui proviennent de Turquie même, ou d’un autre pays mais qui sont persécutés par elle, comme c’est le cas, par exemple, des Kurdes d’Irak qui, du fait de leur action, pourraient être persécutés en Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian politics through the loophole that allows these huge' ->

Date index: 2022-07-14
w