Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadian government to help stop these atrocities » (Anglais → Français) :

They call upon the government to help stop these atrocities.

Les pétitionnaires pressent le gouvernement d'aider à mettre un terme à ces atrocités.


They urgently call upon the Canadian government to help stop these atrocities by taking the following actions: condemn the Communist regime for committing these crimes against humanity; urge the Chinese regime to end the persecution of Falun Gong and release all Falun Gong practitioners; and take active measures to help stop the mass killing and organ harvesting of Falun Gong practitioners.

Ils prient instamment le gouvernement du Canada d'aider à mettre fin à ces atrocités en condamnant le régime communiste chinois pour avoir commis ces crimes contre l'humanité, en exhortant le régime chinois à mettre fin à la persécution des adeptes du Falun Gong et à libérer ces derniers et en prenant des mesures concrètes pour faire cesser les tueries et les prélèvements d'organes dont sont victimes les adeptes du Falun Gong.


The petitioners are calling on the Canadian government to help stop the atrocities, by condemning the Communist regime for committing these crimes against humanity; urging the Chinese regime to end the persecution of Falun Gong practitioners and releasing all Falun Gong practitioners immediately; taking active measures to help stop the mass killin ...[+++]

Ils prient le gouvernement canadien d'aider à mettre fin à ces atrocités en dénonçant ces crimes contre l'humanité perpétrés par le régime communiste, en exhortant le régime chinois à mettre fin à la persécution du Falun Gong et à libérer tous ses adeptes immédiatement, en prenant des mesures concrètes pour cesser les tueries et les prélèvements d'organes dont sont victimes les adeptes du Falun Gong et, enfin, en demandant aux Canadiens de ne pas se rendre en Chine pour de ...[+++]


The petitioners ask the Government of Canada to help stop those atrocities by condemning the government of China for committing these crimes against humanity.

Ces pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de contribuer à mettre fin à ces atrocités en condamnant ces crimes contre l'humanité commis par le gouvernement chinois.


The petitioners ask the Canadian government to help stop these atrocities by condemning the communist regime for committing these crimes against humanity.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement canadien de contribuer à l'arrêt de ces atrocités en condamnant le régime communiste pour avoir commis ces crimes comme l'humanité.


All of the governments which implement the Oslo Declaration of 2007 are willing to draft a legal document before the end of 2008 that would stop the use of cluster bombs; and that would put a system in place to encourage cooperation and help for those who fled from these kinds of attacks until now and that would destroy any stocks of cluster bombs ...[+++]

Tous les gouvernements qui appliquent la déclaration d’Oslo de 2007 sont prêts à rédiger, avant la fin de l’année, un projet de document juridique qui mettrait un terme à l’utilisation des bombes à fragmentation, instaurerait un système visant à encourager la coopération et l’aide en faveur des personnes qui ont dû fuir ces attaques jusqu’à présent et qui entraînerait la destruction de tous les stocks d’armes à sous-munitions qui existent encore actuellement.


We must not merely agree to condemn it, since this could make us a voice crying in the wilderness: we have to do something to stop it, and what we can do is put pressure on the Congolese Government, because it is not just the rebels, but also its armed forces, who are carrying out these kinds of atrocities ...[+++], aimed at humiliating women and undermining the moral foundations of the society in which they live.

Nous ne pouvons nous contenter de condamner cette situation, ce qui reviendrait à prêcher dans le désert. Nous devons faire quelque chose pour y mettre fin. Pour cela, nous pouvons faire pression sur le gouvernement congolais car ce ne sont pas que les rebelles mais aussi les forces armées qui se livrent à ces atrocités dont le but est d'humilier les femmes et de saper les fondements moraux de leur société.


While I welcome CITES and everything it is trying to do, the fact that the conference is to be held in Thailand will give us an opportunity to raise these issues with the Thai Government, so as to help stop such things happening.

Bien que je me félicite de la CITES et de toutes ses mesures, le fait que la conférence ait lieu en Thaïlande nous donnera l’occasion d’aborder ces problèmes avec le gouvernement thaïlandais, de façon à tenter de mettre fin à de tels actes.


These are measures which will help to resolve the conflict’. Not only must the Israeli Government stop viewing the Palestinian Authority as a terrorist organisation, but it must also take on board the fact that the Palestinian President is seen by Hamas and Islamic Jihad as an obstacle preventing them from an assault on the State of Israel aimed at destroying it.

Le gouvernement israélien doit, non seulement cesser de considérer l'autorité palestinienne comme une organisation terroriste, mais encore admettre que le président palestinien est précisément considéré par le Hamas et le Djihad islamique comme la barrière qui les empêche de tenter une attaque contre l'État d'Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian government to help stop these atrocities' ->

Date index: 2023-10-01
w