Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian content notwithstanding she doesn " (Engels → Frans) :

To Mrs. Bulte's question about Canadian content distribution, she said we had talked earlier. What she was referring to was that the CRTC regulations currently cover an 18-hour day, from 6 a.m. till midnight, but they don't force proper distribution of the music throughout the day, so there's a lot of Canadian music between 11 p.m. and midnight, when no one is listening, and very little Canadian music played in the morning and afternoon drives, which have the most listenership.

En réponse à la question de Mme Bulte au sujet de la diffusion du contenu canadien dont nous avions parlé plus tôt selon elle; elle parlait du fait que la réglementation actuelle du CRTC couvrait une journée de 18 heures, soit de 6 heures du matin à minuit, mais qu'elle n'obligeait à aucune répartition de la musique au cours de la journée, de telle sorte que l'on diffuse beaucoup de musique canadienne entre 23 heures et 24 heures, alors que personne n'écoute, et très peu de musique canadienne aux heures de grande écoute le matin et l'après-midi.


—and this law, as it's written right now, says that girl doesn't know Canada, and with her time in Canada, she doesn't understand what it means to be Canadian.

Exactement. .le projet de loi tel qu'il est conçu maintenant dit que cette fillette ne connaît pas le Canada, qu'après tout ce temps passé au Canada, ne sait pas ce que c'est, être canadienne.


Well, Kim Pate is the executive director of the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies; she's not with John Howard and she doesn't speak to the John Howard position.

Eh bien, Kim Pate est la directrice exécutive de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry; elle ne fait pas partie de la Société John Howard et ne représente pas notre position.


They feel it needs to be changed right away because it's unfair that Céline Dion is not considered to be Canadian content, notwithstanding she doesn't live here, pay taxes here, produce here, or write here.

Selon elle, il faut modifier cette règle sur-le-champ car il est injuste que Céline Dion ne soit pas considérée comme du contenu canadien, bien qu'elle n'habite pas ici, ne paie pas d'impôts dans notre pays, ne produise rien ou n'écrive rien ici.


Strong and diverse editorial content notwithstanding, limited circulation figures will necessarily restrict the volume and viability of Canadian periodicals.

En dépit de la solidité du contenu rédactionnel et de sa diversité, le faible potentiel de tirage restreint nécessairement le volume et la rentabilité des périodiques canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian content notwithstanding she doesn' ->

Date index: 2022-10-15
w