Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada would not support military action against saddam hussein » (Anglais → Français) :

Tonight I want to lay out clearly before the people of Canada why we believe their government should support military action if Saddam Hussein does not comply.

Ce soir, je tiens à expliquer clairement aux Canadiens pourquoi nous sommes d'avis que leur gouvernement devrait appuyer une action militaire si Saddam Hussein ne se conforme pas.


However, if diplomacy fails, Canada has a moral obligation to support her allies in a military strike against Saddam Hussein.

Toutefois, en cas d'échec de la diplomatie, le Canada est moralement obligé d'appuyer ses alliés dans une attaque militaire contre Saddam Hussein.


While I do not support military action against Iran, I am not convinced that, in the very long term, the consequences of an Iran with nuclear capability would not be worse than those of a strike against Iran.

Même si je ne soutiens pas l'idée d'une action militaire contre l'Iran, je ne suis pas sûr qu'à très long terme les conséquences d'un Iran nucléaire ne soient pas pires que celles d'une frappe contre l'Iran.


First the Prime Minister said that Canada would not support military action against Saddam Hussein's Iraq.

Tout d'abord, le premier ministre a dit que le Canada n'appuierait pas une action militaire contre l'Irak et Saddam Hussein.


We agreed that this discussion would be confidential – it could scarcely have taken place had we not done so – but I agree, and our group agrees, that many years have passed since 1990, in which the international community has taken no real action against Saddam Hussein, and so, if we are to achieve the peaceful solution for which we hope, we have to keep up the pressure of recent months, which he is now coming to feel.

J’y ai appris énormément de choses. Il a été convenu d’observer la plus grande discrétion - sinon il aurait été impossible de tenir une telle discussion - mais je suis d'accord et mon groupe aussi : rien n’a vraiment été entrepris depuis des années, depuis 1990, par la communauté internationale à l’encontre de Saddam Hussein, c’est pourquoi nous devons maintenir la pression des derniers mois, qu’il ressent maintenant, afin de parvenir, espérons-le, à une solution pacifique ...[+++]


32. Calls on the US Government to fully support the EU diplomatic approach to resolving this problem, considers this question essential to a renewed transatlantic agenda and welcomes the recent US statement on this matter, as well as earlier assertions that it would not engage in preventive military action against Iran;

32. invite le gouvernement des États-Unis à appuyer pleinement les efforts diplomatiques déployés par l'Union pour résoudre ce problème; estime que cette question est essentielle pour le renouvellement de l'ordre du jour transatlantique et accueille favorablement la déclaration récente des États-Unis sur ce dossier, ainsi que leurs affirmations antérieures selon lesquelles ils n'engageraient pas d'action militaire préventiv ...[+++]


31. Calls on the US Government to fully support the EU diplomatic approach to resolving this problem, considers this question as essential for a renewed transatlantic agenda and welcomes the recent US statement on this matter, as well as earlier assertions that it would not engage in preventive military action against Iran;

31. invite le gouvernement des États-Unis à appuyer pleinement les efforts diplomatiques déployés par l'Union européenne pour résoudre ce problème; estime que cette question est essentielle pour le renouvellement de l'ordre du jour transatlantique et accueille favorablement la déclaration récente des États-Unis sur ce dossier, ainsi que leurs affirmations antérieures selon lesquelles ils n'engageraient pas d'action militaire préventiv ...[+++]


I would like to outline my view on the divided European reaction to the recent American/British action against Saddam Hussein’s regime in Iraq.

Vous devez voir dans ces paroles le jugement que je porte sur les réactions divisées de l’Europe par rapport à l’action militaire américano-britannique récemment lancée contre le régime de Saddam Hussein en Irak.


Mr. Brian Pallister (Portage Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Minister of Foreign Affairs has placed two preconditions on Canadian support for military action against the Iraqi regime of Saddam Hussein.

M. Brian Pallister (Portage Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre des Affaires étrangères a imposé deux conditions préliminaires essentielles pour que le Canada appuie toute action militaire contre le régime iraquien de Saddam Hussein.


I believe that we must put this policy into action in such a way so as to enable Iraqi people to move away from the threat of Saddam Hussein’s regime and into the free world and also in such a way as to prevent Saddam Hussein from becoming a hero of the Arab world. In this respect, therefore, I feel that a heavy military operation ...[+++]

Je pense que nous devons mettre en place cette politique de façon telle que les habitants de cette région se retrouvent dans le camp du monde libre, contre la menace de Saddam Hussein, et pour que ce dernier ne devienne pas le héros du monde arabe. Je pense donc qu'un engagement militaire renforcé contre les installations militaires de Saddam Hussein et pour empêcher son réarmement est la b ...[+++]


w