Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada and many countries throughout " (Engels → Frans) :

The European Union of the Deaf published its "EUD sign languages day resolution" [16] in December, while members of the EUD organised major events throughout the Year in many countries, and notably in Germany, Spain, Finland and Greece.

Ainsi, l'Union européenne des sourds-muets (EUD) a publié une résolution sur la "journée EUD des langues des signes" [16] en décembre, tandis que les membres de cette association organisaient de grandes opérations sur toute l'année dans de nombreux pays, et plus particulièrement en Allemagne, en Espagne, en Finlande et en Grèce.


Currently, there are Euratom agreements with many countries, including the USA, Australia and Canada.

Actuellement, il existe des accords Euratom avec de nombreux pays tels que les États-Unis, l'Australie ou le Canada.


Throughout the EU listing process, many countries engaged with Member States to address the deficiencies found in their tax systems.

Tout au long de ce processus, de nombreux pays se sont engagés auprès des États membres à remédier aux déficiences constatées dans leurs systèmes fiscaux.


We were also happy to see that our pleasure was shared by many countries throughout the world and also by many people in China.

Nous nous réjouissons aussi de constater que notre plaisir a été partagé par de nombreux pays aux quatre coins du globe et par de nombreuses personnes en Chine.


Healthcare and society in many countries throughout Europe must take a much greater share of the responsibility than they currently do.

Le monde médical et la société dans son ensemble devraient, dans de nombreux pays d’Europe, assumer une part de responsabilité beaucoup plus grande.


Lorries from other countries will not be coming through Ireland, but our heavy goods vehicles will have to pay a fee in many countries throughout Europe.

Aucun camion d’un autre pays ne passera par l’Irlande, mais nos poids lourds devront payer une taxe dans de nombreux pays européens.


On the one hand, we have an entirely justified and necessary interest on the part of most persons involved in the political process, which is to inform themselves and to find out more quickly and in detail about linkages which may exist, especially in the corporate sector, and how they work, especially across borders: borders which, happily, we have already dismantled successfully between many countries throughout Europe.

D’une part, nous avons un intérêt tout à fait justifié et nécessaire de la part de la plupart des personnes qui participent au processus politique, qui est de s’informer et de découvrir plus rapidement et en détail les relations qui peuvent exister, en particulier dans le secteur des entreprises, et comment elles fonctionnent, en particulier de l’autre côté des frontières: des frontières que nous avons, heureusement, déjà démantelées avec succès entre de nombreux pays à travers l’Europe.


I particularly welcomed the report’s forthright affirmations against terrorism – including the declaration that there is a prime duty on democratic governments to dismantle terrorist networks – its denunciation of the Commission’s reversal of the embargo on arms sales to China and its identification of persecution in many countries throughout the world of citizens because of their Christian beliefs, though I would have liked it to have been more explicit and focused, particularly with regard to the appalling abuse of the rights of members of minority Protestant denominations in Eritrea, Vietnam, ...[+++]

Je salue particulièrement les affirmations sans ambages à l’encontre du terrorisme - notamment la déclaration selon laquelle le premier devoir des gouvernements démocratiques consiste à démanteler les réseaux terroristes -, sa dénonciation du revirement de la Commission en ce qui concerne l’embargo sur les ventes d’armes à la Chine et son identification de la persécution de citoyens dans de nombreux pays du monde en raison de leur foi chrétienne, même si j’aurais souhaité que le texte soit plus explicite et plus précis, au sujet surtout de l’épouvantable atteinte aux droits des membres de confessions protestantes min ...[+++]


Programmes focusing on learning as well as personal and social competences tend to produce better outcomes and, consequently, greater knock-on effects throughout life.[13] The supply of specially trained pre-primary teachers will need to be improved in many countries.

Les programmes axés sur l’apprentissage ainsi que sur les compétences individuelles et sociales tendent à donner de meilleurs résultats et, par conséquent, à avoir des répercussions plus importantes d'un bout à l'autre de la vie[13]. L’offre d’enseignants du préprimaire spécialement formés devra être améliorée dans bon nombre de pays.


The positive experiences with financial participation schemes in many countries have certainly contributed to putting this issue on the political agenda throughout the EU.

Les bons résultats que les régimes de participation financière ont donnés dans de nombreux pays ne sont certainement pas étrangers au fait que cette question ait été placée parmi les priorités politiques dans l'ensemble de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada and many countries throughout' ->

Date index: 2023-09-30
w