Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "canada's strongest preference " (Engels → Frans) :

Moreover, my wish for him is that he can get back to where he says his strongest preference lies as soon as possible.

D'ailleurs, je lui souhaite de pouvoir retourner le plus rapidement possible là où il dit avoir sa plus grande préférence.


This transposition should be effective through binding rules preferably of a constitutional nature so as to demonstrate the strongest commitment of national authorities in relation to the Stability and Growth Pact.

Cette transposition devrait intervenir par la voie d'une réglementation contraignante , de préférence à caractère constitutionnel, afin de démontrer l'adhésion sans réserve des autorités nationales au pacte de stabilité et de croissance .


A key reason why a trading partner like Canada prefers a negative list is that it provides much greater transparency and legal security, because it makes very clear which services are excluded from market opening, including also where monopolies and exclusive rights may exist in the public sector.

L’une des raisons principales pour laquelle un partenaire commercial tel que le Canada préfère adopter cette approche est qu’elle permet une transparence et une sécurité juridique bien plus importantes, puisqu’elle indique très clairement quels services sont exclus de l’ouverture du marché, y compris là où des monopoles et des exclusivités pourraient exister dans le secteur public.


Fourthly, we cannot accept a deal that does not address the different standards and preferences from local SMEs and state monopolies in Canada.

Quatrièmement, nous ne pouvons accepter un accord qui n’aborde pas les différentes normes et préférences des PME locales et des monopoles d’État au Canada.


whereas the EU is the world’s largest importer of agricultural goods from developing countries, importing more than the US, Japan, Canada, Australia and New Zealand combined; whereas around 71 % of the EU’s total agricultural imports originate from developing countries, as a result of the Everything but Arms (EBA) initiative for least developed countries (LDCs), the generalised system of preferences (GSP), and the Economic Partner ...[+++]

considérant que l'Union est le premier importateur au monde de produits agricoles venant des pays en développement, ses importations dépassant celles cumulées des États-Unis, du Japon, du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande; que quelque 71 % des importations agricoles totales de l'Union proviennent de pays en développement, à la suite de l'initiative «Tout sauf les armes» destinée aux pays les moins avancés (PMA), du système généralisé de préférences (SGP) et des accords de partenariat économique (APE),


The current waiver relating to Canada’s trade preference programme CARIBCAN will expire on 31 December 2011.

La dérogation actuelle relative au programme de préférence commerciale du Canada CARIBCAN expirera le 31 décembre 2011.


It calls for a postponement of the vote on the assent on the Passenger Name Record (PNR) agreements with the US, Canada and Australia until the strongest guarantees have been obtained on data protection, period of retention, limitations to the purpose, parliamentary scrutiny, judicial control, right of access and redress.

Elle réclame le report du vote sur la demande d'approbation des accords avec les États-Unis, le Canada et l'Australie jusqu'à l'obtention de garanties solides concernant la protection des données, la période de conservation, les limitations aux fins prévues, l'examen parlementaire, le contrôle judiciaire, le droit d'accès et les recours.


One of the strongest dialogues we should be having is with like-minded countries, and I therefore welcome paragraphs 115 and 116, which urge the EU to seek syllogies and share experiences while addressing human rights concerns with the US, Canada, Japan and New Zealand.

L’un des dialogues les plus solides que nous devrions avoir est avec les pays convergents et je me réjouis par conséquent des paragraphes 115 et 116 qui exigent de l’UE qu’elle recherche des syllogismes et qu’elle partage des expériences avec les États-Unis, le Canada, le Japon et la Nouvelle-Zélande, tout en examinant les préoccupations en matière de droits de l’homme.


The strongest argument in support of the view that Quebec is neither a colony nor an occupied country is found at pages 382 to 383 of its report: [Translation] ``According to those who support Quebec's accession to sovereignty, the right to self-determination constitutes the basis of the alleged right of the Quebec people to form a distinct state, but pursuing the same reasoning, many of their opponents and the spokespersons for most aboriginal peoples take the position that: [English] If Quebec can opt out of Canada then obviously sections of Qu ...[+++]

L'argument qui étaye le mieux la position que le Québec n'est ni une colonie ni un pays occupé se trouve aux pages 382 et 383 de ce rapport, et je cite: [Français] «Selon les partisans de l'accession à la souveraineté, le droit à l'autodétermination constitue le fondement du droit qu'aurait le peuple québécois à constituer un État distinct, tandis que, poursuivant le raisonnement, nombre de leurs adversaires et les porte-parole de la plupart des peuples autochtones font valoir que: [Traduction] Si le Québec peut choisir de quitter le Canada, il est évident que certaines parties du Québec, qui pourraient préférer demeurer au sein du Canad ...[+++]


Let it be absolutely clear that Canada's strongest preference remains a negotiated settlement to the crisis based on the Rambouillet agreement.

Il faut rappeler sans la moindre équivoque que le Canada préfère avant tout une solution négociée de cette crise, solution qui se fonderait sur l'accord de Rambouillet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada's strongest preference ->

Date index: 2023-09-14
w