Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can spend $140 million here " (Engels → Frans) :

Come springtime, the Prime Minister wants to say that the Conservatives will spend $100 million here, $50 million there on infrastructure.

Le printemps venu, le premier ministre veut pouvoir affirmer que les conservateurs dépenseront 100 millions de dollars ici et 50 millions de dollars là, dans l'infrastructure.


When you consider that, from a budget of more than EUR 140 billion, only EUR 32 million has been spent on safeguarding three quarters of the food production and four fifths of the plants which are dependent on pollination, it should be clear to everyone here that the important task today is to ensure the continuation and the development of this policy beyond 2013.

Quand vous considérez que, sur un budget de plus de 140 milliards d’euros, seuls 32 millions d’euros ont été dépensés pour la sauvegarde des trois quarts de la production alimentaire et des quatre cinquièmes des plantes qui dépendent de la pollinisation, il devrait être clair pour tout le monde ici que la priorité consiste aujourd’hui à garantir le maintien et le développement de cette politique au-delà de 2013.


The preliminary budgetary assessment indicates Community expenditure of € 47 million in year 1, a raising annual spending profile peaking at € 140 million in years 5 and a winding up budget of € 267 million in year 6 and 7.

L'évaluation budgétaire préliminaire fait état d'une dépense communautaire de 47 millions d'euros pour l'année 1, d'un profil de dépenses croissant chaque année pour atteindre un maximum de 140 millions d'euros pour l'année 5 et d'un budget de liquidation de 267 millions d'euros pour les années 6 et 7.


If we can spend $140 million here and $147 million there, why not buy a position to be in on the design of the Cormorant or Sikorsky run of new equipment to ensure that they are outfitted with the task requirements set forth by the statement of requirements, which requirements have been available since we started looking at the EH-101?

Si on peut dépenser 140 millions de dollars à gauche et 147 millions de dollars à droite, pourquoi ne pas chercher à obtenir de participer à la conception des nouveaux Cormorant ou Sikorsky pour s'assurer qu'ils sont dotés d'équipements répondant aux exigences opérationnelles figurant dans l'énoncé des besoins que nous avons établi depuis que nous avons commencé à envisager l'achat du EH-101?


With a total of 12 million jobs dependent on the car industry, annual investments of EUR 20 billion, an annual turnover of EUR 780 billion and added value of EUR 140 billion, it is a very important industry, which has got into difficulties partly through its own fault – I am thinking here of the overcapacity and the model policies of some manufacturers – but in general terms mainly because of the effects of the international crisis on the financial markets.

Avec un total de douze millions d’emplois qui dépendent de l’industrie automobile, des investissements annuels de l’ordre de vingt milliards d’euros, un chiffre d’affaires annuel de 780 milliards d’euros et une valeur ajoutée de 140 milliards d’euros, il s’agit d’une industrie très importante, qui se trouve en difficulté en partie par sa faute - je pense ici à la surcapacité et aux politiques de certains producteurs - mais d’une manière générale surtout à cause des effets de la crise internationale sur les marchés financiers.


At the end of the current programming period, we will be able to go further, and, at the 2001 donors’ conference, we announced EUR 140 million for Colombia for the 2001 – 2006 period, the largest sum that we spend on any one country in Latin America.

Au terme de l’actuelle période de programmation, nous serons à même d’en faire plus encore et, à la conférence des donateurs de 2001, nous avons annoncé l’octroi de 140 millions d’euros à la Colombie pour la période 2001-2006, la somme la plus importante dépensée en faveur d’un pays d’Amérique latine.


I believe that I do not have to repeat yet again here that this sum is in fact spread over seven years, meaning an annual amount of EUR 140 million.

Je pense devoir répéter une fois encore à cette tribune que cette somme est répartie sur sept ans, ce qui représente un budget annuel de 140 millions d'euros.


It has been pointed out that Belgium, with a population of 10 million, spends $140 million a year on crime prevention.

Il signale que la Belgique, qui compte dix millions d'habitants, consacre chaque année 140 millions de dollars à la prévention de la criminalité.


It's your feeling that to get a renewal rate based at 4%, which is not a very high turnover, you'd have to be spending $140 million to $150 million every twenty years, which you are not doing.

Vous considérez que pour obtenir un taux de renouvellement de 4 p. 100, ce qui ne représente pas un roulement très élevé, il faudrait que vous dépensiez 140 à 150 millions de dollars tous les 20 ans, ce que vous ne faites pas.


When the government spends $140 million it takes the money from Peter and gives it to Paul.

Quand le gouvernement dépense 140 millions de dollars, il puise l'argent dans les poches de Pierre pour le donner à Paul.




Anderen hebben gezocht naar : conservatives will spend     will spend $100     spend $100 million     $100 million here     more than     has been spent     eur 32 million     everyone here     raising annual spending     million     can spend $140 million here     thinking here     we spend     eur 140 million     fact spread     yet again here     spends     spends $140     spending     spending $140     spending $140 million     not a very     government spends     government spends $140     spends $140 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can spend $140 million here' ->

Date index: 2023-03-03
w