Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can simply reiterate the point with which i began my answer » (Anglais → Français) :

Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Union in an era of globalisation.

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondi ...[+++]


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Union in an era of globalisation.

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union européenne ont intérêt à avoir un budget qui reflète les priorités modernes de l’Union à l’ère de la mondi ...[+++]


My two short questions, which just need a short answer so I can leave, are for the CFIB. But before that I want to say I agree with the petroleum industry on the fact that—and I made this point yesterday—I hope private access doesn't dilute the regular core business of the competition board so that resources or whatever is needed cause the core business to suffer as well.

Mes deux courtes questions, qui appellent de brèves réponses, s'adressent à la FCEI. Auparavant, je tiens à dire que j'abonde dans le même sens que l'Institut des produits pétroliers et j'espère—je l'ai dit hier—que le droit d'accès privé ne minera pas les ressources ou les capacités du Bureau de la concurrence.


I fear I must simply reiterate the point that I made in my earlier answer that no proposals have been received by the Council from the Commission in relation to this matter.

- (EN) Je crains ne pas pouvoir faire plus que répéter la remarque que je viens de faire, à savoir que le Conseil n’a reçu aucune proposition de la Commission à cet égard.


In answer to the earlier question, I would simply reiterate the point that our own Prime Minister made when he addressed the European Parliament early in the course of the British Presidency: it is that impulse that has driven us to take forward the discussions at COREPER and that we now anticipate we will take forward in the days ahead.

Pour répondre à la question précédente, je réitérerai simplement la remarque de notre Premier ministre lorsqu’il a pris la parole devant le Parlement européen au début de la présidence britannique: c’est cet élan qui nous a amené à entamer ces débats au Coreper et que nous escomptons à présent faire avancer dans les jours qui viennent.


I am not going to reiterate the points made by some of my fellow Members during the discussions on the previous document. They pointed out the negative repercussions of previous cases of liberalisation, which proved unpopular as they were ill-prepared and imposed.

Je ne vais pas reprendre les propos de certains de mes collègues lors de la discussion sur le dossier précédent rappelant les exemples négatifs d'une libéralisation mal préparée, imposée et donc impopulaire.


This principle is reiterated in point 3.5 of the agriculture guidelines, which state that unilateral state aid measures which are simply intended to improve the financial situation of producers but which in no way contribute to the development of the sector, and in particular aids which are granted solely on the basis of price, quantity, unit of production or unit of the means of production are considered to be ...[+++]

Cette idée est reprise au point 3.5 des lignes directrices agricoles, qui prévoit que les aides d'État unilatérales simplement destinées à améliorer la situation financière des producteurs, mais qui ne contribuent en aucune manière au développement du secteur, et notamment celles accordées sur la seule base du prix, de la quantité, de l'unité de production ou de l'unité de moyens de production sont assimilées à des aides au fonctionnement, incompatibles avec le marché commun.


But just let me say, in answer to a previous question last week when I was asked how good their equipment is or how it compares to our allies', I pointed out that from the army's point of view.Of course that's always a matter of some opinion, but all I can say is that from my perspective with respect to the procurement programs we have now in place, we are now deliverin ...[+++]

Permettez-moi simplement de dire qu'en réponse à une question qui m'a été posée la semaine dernière à propos de la qualité de l'équipement de nos soldats comparé à celui de nos alliés, j'ai indiqué que du point de vue de l'armée.Bien entendu c'est toujours une question d'opinion mais je dirais simplement que de mon point de vue, les programmes d'acquisition actuels nous permettent de livrer et de mettre en service un véhicule blindé léger de reconnaissance qui est le nec plus ultra dans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can simply reiterate the point with which i began my answer' ->

Date index: 2022-12-11
w